Эрл Стенли Гарднер
Эрл Стенли Гарднер (Erle Stanley Gardner)
Псевдоним - А. А. Фэйр (A. A. Fair).
Эрл Стенли Гарднер родился 17 июля 1889 года в городке Малден, штат Массачусетс.
В 1909 окончил гимназию в г.Пало-Альто, штат Калифорния. Получил формальное юридическое образование в Школе Права, Вальпарасо, штат Индиана. Посещал школу права лишь месяц и покинул ее, когда заинтересовался боксом. После чего обосновался в Калифорнии, где он занялся самообразованием. В 1911 году Гарднер сдает государственный экзамен на право заниматься адвокатской деятельностью и открывает адвокатскую контору в Мерседе, штат Калифорния. Через несколько лет он переходит на работу в агентство по продажам, а ещё через 5 лет, в 1921 г., возвращается к юридической практике и открывает адвокатскую контору «Шеридан, Орр, Драпо и Гарднер» в г. Вентура, штат Калифорния.
В начале своей карьеры Гарднер совмещет литературную деятельность с юридической практикой.
В 1912 году Гарднер женится на Натали Талберт, у них рождается дочь Грэйс. Гарднер завоевывает популярность яркими выступлениями на судебных процессах, но в 1933 году, после выхода своего первого дететивного романа «Дело о бархатных коготках», решается посвятить себя литературе целиком. В 1937 году Гарднер переезжает в г.Темекула, штат Калифорния, где он прожил оставшуюся жизнь. В 1968 Гарднер женится на собственной давней секретарше Агнесе Бетель (1902-2002), настоящей «Делле Стрит».
Умер Эрл Стенли Гарднер 11 марта 1970 года в г.Темекула, штат Калифорния.
Гарднер написал несколько серий романов. Наибольшее число произведений включает серия, в которой главным героем является адвокат Перри Мейсон.
Главным оппонентом Мейсона выступает прокурор Бюргер. В другой серии романов главный герой — провинциальный прокурор Дуг Селби, а его противником является нечестный адвокат.
В отличие от других адвокатов, Мейсон не только представляет своих клиентов в суде (и делает это блестяще), но и, с помощью помощников, сам расследует преступления.
Перри Мейсон - герой 84 романов Э.С.Гарднера и самого «долгоиграющего» в истории американского телевидения «юридического» телесериала, а также шести полнометражных фильмов, радиопостановки и серии комиксов.
Под псевдонимом А. А. Фэйр Гарднер написал серию романов о частном сыщике Дональде Лэме и его начальнице Берте Кул, эта серия отчасти является пародией на серию Рекса Стаута о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине.
Официальный сайт писателя: http://www.erlestanleygardner.com
-
Серия: Дональд Лэм и Берта Кул
- 1. Пройдоха
- 2. Отведи удар
- 3. Золото поступает в слитках
- 4. Сорвать банк
- 5. Двойная страховка
- 6. Совы не моргают
- 7. Летучие мыши появляются в сумерках
- 8. Кошки бродят по ночам
- 9. Топор отмщения
- 10. Вороны не умеют считать
- 11. Дураки умирают по пятницам [= Глупцы умирают по пятницам ]
- 12. Спальни имеют окна [= У спален есть окна; Окно в спальню ]
- 13. И опять я на коне [= Вершина кучи ]
- 14. Женщины не любят ждать [= Некоторые женщины не будут ждать ]
- 15. Берегитесь округлостей
- 16. Можно помереть со смеху
- 17. Некоторые рубашки не просвечивают
- 18. Счет девять
- 19. Передай мне соус
- 20. Содержанки по своей воле не уходят
- 21. Подставных игроков губит жадность [= Шулерам не обналичивают фишки ]
- 22. Холостяки умирают одинокими
- 23. Испытай всякое
- 24. Рыба ушла с крючка
- 25. Не упусти свой шанс
- 26. По тонкому льду
- 27. Вдовы носят траур
- 28. Новая приманка для ловушек
- 29. Не вся трава зеленая
- Серия: Дуг Селби
- Серия: Грэмпс Виггинс
-
Серия: Перри Мейсон
- Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе
- Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке
- Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице
- Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы
- 1. Дело о бархатных коготках
- 2. Дело о мрачной девушке
- 3. Дело о счастливых ножках
- 4. Дело о воющей собаке
- 5. Дело о любопытной новобрачной
- 6. Дело о фальшивом глазе
- 7. Дело о коте дворецкого
- 7. Дело о коте привратника
- 8. Дело о племяннице лунатика
- 9. Дело заикающегося епископа
- 10. Дело рисковой вдовы
- 11. Дело о хромой канарейке
- 12. Дело о подмененном лице
- 13. Дело о туфельке магазинной воровки
- 14. Дело о предубежденном попугае [= Дело о лжесвидетельствующем попугае ]
- 15. Дело об игральных костях
- 16. Дело крючка с наживкой
- 17. Дело о немом партнере
- 17. Дело о молчаливом партнере
- 18. Дело беглого мужа
- 18. Дело о преследуемом муже
- 19. Дело о пустой консервной банке
- 20. Дело о тонущем утенке
- 21. Дело о неосторожном котенке [= Дело о беззаботном котёнке ]
- 21. Дело беззаботного котенка
- 22. Дело о зарытых часах
- 23. Дело о сонном моските
- 24. Дело об искривленной свече
- 25. Дело блондинки с подбитым глазом
- 26. Дело о сумочке авантюристки
- 27. Дело полусонной жены
- 28. Дело наемной брюнетки
- 29. Дело кричащей ласточки
- 30. Дело лошади танцовщицы с веерами
- 31. Дело о ленивом любовнике
- 32. Дело одинокой наследницы
- 33. Дело бродяжки-девственницы
- 35. Дело незадачливого жениха
- 36. Дело разведенной кокетки
- 37. Дело о небрежной нимфе
- 38. Дело одноглазой свидетельницы
- 39. Дело о светящихся пальцах
- 40. Дело сердитой плакальщицы
- 41. Дело изъеденной молью норки
- 42. Дело смеющейся гориллы
- 43. Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ]
- 44. Дело зеленоглазой сестрички
- 45. Дело о сварливом свидетеле [= Дело о пропавшем яде ]
- 46. Дело беглой медсестры
- 47. Дело о сбежавшем трупе
- 48. Дело рыжеволосой непоседы
- 48. Дело о беспокойной рыжеволосой
- 49. Дело о дневнике загорающей
- 50. Дело очаровательного призрака
- 51. Дело нервного сообщника
- 51. Дело о нервном соучастнике
- 52. Дело перепуганной машинистки [= Дело об испуганной машинистке ]
- 53. Дело о позолоченной лилии
- 54. Дело застенчивой обвиняемой
- 54. Дело испуганной машинистки
- 55. Дело кричащей женщины
- 56. Дело об удачливом проигравшем [= Дело о счастливом неудачнике; Убийство через посредника ]
- 57. Дело о хитроумной ловушке
- 59. Дело о длинноногих манекенщицах [= Дело о дочери мертвеца ]
- 60. Дело о девушке с календаря
- 61. Дело о поющей юбочке
- 62. Дело о мифических обезьянах
- 63. Дело о смертоносной игрушке [= Дело о жадном дедуле ]
- 64. Дело подстерегающего волка
- 65. Дело о двойняшке [= Дело о двойнике дочери ]
- 66. Дело о стройной тени
- 67. Дело о двойнике пожилой дамы [= Дело о фальшивой старой деве ]
- 68. Дело супруга-двоеженца
- 69. Дело сумасбродной красотки [= Дело о поддельном Фитите ]
- 70. Дело белокурой удачи
- 71. Дело о ледяных руках
- 72. Дело влюбленной тетушки
- 73. Дело о секрете падчерицы
- 74. Дело о кукле-непоседе
- 75. Дело иллюзорной удачи
- 76. Дело шокированных наследников
- 79. Дело очаровательной попрошайки
- 80. Дело встревоженной официантки
- 81. Дело о королеве красоты
- 82. Дело небрежного купидона
- 87. Дело женщины за колючей проволокой
- 88. Дело об отложенном убийстве
- Серия: Пол Прай
- Серия: Эд Дженкинс
- Вне серий
- Дело бывшей натурщицы
- Дело дважды неразведенного
- Дело заботливого опекуна
- Дело застенчивой подзащитной
- Дело любящей сестры
- Дело о колокольчиках
- Дело о краже на дороге
- Дело о поющей девушке
- Дело об алом поцелуе
- Дело об упрямом свидетеле
- Дело озорной наследницы
- Дело сомнительного молодожена
- Дело туфельки магазинной воровки
- Долина маленьких страхов
- Исчезнувший труп
- Молния не бьет в одно место дважды
- На почтительном расстоянии [= На расстоянии руки ]
- Пальцы Фонга
- Пропавший человек
- Смерть таится в рукаве
- Что-то вроде пеликана