Игорь Берег
Российский писатель и журналист. Печатался под псевдонимами Игорь Берег, В. Сидоров и Игорь Погодин.
Родился в г. Ставрополь 17 июня 1953 г. После окончания средней школы работал на химическом комбинате вместе с кубинскими рабочими, собирался идти в туристическое бюро, но был призван в армию. Окончил факультет испанского языка Пятигорского института иностранных языков (владея в совершенстве тремя иностранными языками), работал переводчиком на заводе автоприцепов и в конструкторском бюро полупроводников и даже помощником комбайнера. В 1982–84 гг. работал военным переводчиком в Анголе; затем редактором художественной литературы в ставропольском книжном издательстве и в издательстве «Кавказский край». Участник Всесоюзного семинара молодых писателей-фантастов (Малеевки), известного Всесоюзного творческого объединения молодых писателей-фантастов (ВТО МПФ), многих конвентов фантастики член Союза писателей России. Живёт в Ставрополе. Десять лет (до 2004 года) проработал корреспондентом в отделе информации в газете «Ставропольская правда», сейчас — ответственный секретарь альманаха «Литературное Ставрополье».
Фантастику, как, собственно, и всю прочую художественную литературу я взахлёб читал с самого детства. Классе в третьем даже получил в городской детской библиотеке города Советска Калининградской области приз как самый активный читатель. Позже, когда отец служил в Группе Советских войск в Германии (ГСВГ) вообще представилась уникальная возможность. В полковой библиотеке имелось множество прекрасно изданных собраний сочинений. И вот я брал Вальтера Скотта или Бальзака и читал всё, с первого до последнего тома. Читал в любую свободную минуту, даже на ходу ухитрялся, честное слово. Но фантастику любил особенно. А что можно тогда было достать? Ну, Жюля Верна, Александра Беляева. Попадались изредка книжки тогдашних советских авторов. Поэтому, когда каким-то чудесным случаем в руки попадала по-настоящему хорошая книга, — всё, прощай ночь, под одеяло, да с фонариком, чтобы родители думали, что сплю.
Свой первый фантастический рассказ «Все вещи мира» (1980) Игорь Пидренко написал, работая техническим переводчиком на Ставропольском заводе автоприцепов. Как умел, напечатал его на машинке и отнёс в редакцию газеты «Молодой ленинец». В то время Евгений Панаско заведовал там отделом писем и по совместительству вёл ежемесячную страничку «Клуб любителей фантастики». Маститый журналист рукопись прочёл, оценил, безжалостно выкинул пару фраз и… рассказ напечатал. «Все вещи мира» несколько раз переиздавались и даже заняли первое место в краевом литературном конкурсе.
Некоторые рассказы и повести Игоря Пидоренко относятся к сатирической и юмористической научной фантастике и являются переложением фольклорных сказок и легенд. Фантастические повести и рассказы автора составили сборники «Мухобой» (1989), «Две недели зимних четвергов» (1991) и «Все вещи мира» (1993). Выделяется своей оригинальной идеей рассказ «Мухобой» (1988) про то, как одному чиновнику подкинули миниатюрный самолёт с ангаром и с уменьшающим устройством, позволявшим на этом самолёте летать по комнате. Война этого чиновника с осами и в связи с этим изменение психологии героя в дальнейшем стала основой для создания романа «Небо над потолком» (1998), опубликованного писателем под псевдонимом Игорь Берег. Под этим же псевдонимом, придуманным в своё время по требованию издательства «ЭКСМО», Пидоренко опубликовал два романа-боевика о военных действиях в Анголе — «Приказ есть приказ» (2006) и «Приказы не обсуждаются» (2007). Сюжет ещё одного романа «Подземелья зла» (2005) вращается вокруг главного героя с паранормальными способностями, состоящим на правительственной службе для поисков пропавших людей.