Книги жанра Юмористическая проза
страница 24

Жанр:
Юмористическая проза
Радость поутру
21.09.2014 19:22

Автор: Пэлем Грэнвил Вудхауз
Название: Радость поутру
Издательство: Эксмо
Год: 2005
ISBN: 5-699-08624-2
Страниц: 368
Тираж: 4100 экз.
Формат: 70x108/32 (130х165 мм)
Перевод книги: Инна Максимовна Бернштейн
Язык: Русский
Берти Вустер чудом избежал женитьбы на Гонории Глоссоп, потом на Мадлен Бассет, а еще на Флоренс Крэй. Он сумел сохранить свободу, чем остался весьма доволен. И вдруг выяснилось, что его старый приятель Чеддер по прозвищу Сыр собирается жениться на Флоренс. Берти решил уберечь друга от такого рокового шага и отправил ему письмо с подробным перечнем всех пороков Флоренс не только как будущей жены, но и как человека вообще...
Жанр:
Юмористическая проза
Не позвать ли нам Дживса?
21.09.2014 19:19

Автор: Пэлем Грэнвил Вудхауз
Название: Не позвать ли нам Дживса?
Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год: 2007
ISBN: 5-17-040336-3, 5-9713-3764-5, 5-9762-1573-4
Страниц: 256
Тираж: 3000 экз.
Формат: 70x90/32 (107х165 мм)
Перевод книги: Инна Максимовна Бернштейн
Язык: Русский
"Не позвать ли нам Дживса?" - роман, в котором находчивый Дживс помогает молодому графу Рочестеру выпутываться из всевозможных передряг, пока его легкомысленный хозяин Берти Вустер учится самостоятельности в специализированной школе для аристократов.
Жанр:
Юмористическая проза
Фамильная честь Вустеров
21.09.2014 19:08

Автор: Пэлем Грэнвил Вудхауз
Название: Фамильная честь Вустеров
Издательство: Эксмо
Год: 2005
ISBN: 5-699-10648-0
Страниц: 384
Тираж: 4100 экз.
Формат: 70x108/32 (130х165 мм)
Перевод книги: Юлия Ивановна Жукова
Язык: Русский
Нет слов, хорошо иметь многочисленных родственников и время от времени пользоваться их гостеприимством. Но Берти Вустер изменил свое мнение, когда тетушка Далия в угрожающей форме потребовала от него украсть серебряный сливочник в форме коровы, без которого рушились ее грандиозные планы. Сколько же изворотливости пришлось проявить находчивому камердинеру Дживсу, чтобы на фамильную честь Вустеров не легло позорное пятно...
Жанр:
Юмористическая проза
Дживс, вы - гений!
21.09.2014 19:02

Автор: Пэлем Грэнвил Вудхауз
Название: Дживс, вы - гений!
Издательство: Эксмо
Год: 2005
ISBN: 5-699-09105-X
Страниц: 336
Тираж: 4100 экз.
Формат: 70x108/32 (130х165 мм)
Перевод книги: Юлия Ивановна Жукова
Язык: Русский
Берти Вустер когда-то сам был женихом красавицы Полины Стоукер, но счастье его длилось недолго - всего два дня. Теперь же Вустер искренне готов помочь своему другу лорду Чаффнелу добиться благосклонности бывшей невесты. Но его усилия только испортили дело, и в результате Берти оказался пленником на борту яхты, принадлежащей отцу Полины. Как всегда, положение спас изобретательный камердинер. Когда он изложил Вустеру план побега, Берти с восхищением признал: "Дживс, вы - гений!"
Жанр:
Юмористическая проза
Брачный сезон
21.09.2014 18:56

Автор: Пэлем Грэнвил Вудхауз
Название: Брачный сезон
Издательство: Эксмо
Год: 2005
ISBN: 5-699-08623-4
Страниц: 368
Тираж: 4100 экз.
Формат: 70x108/32 (130х165 мм)
Язык: Русский
Берти Вустер - настоящий джентльмен и завидный жених. И предприимчивые девицы стремятся поймать его в брачные сети. А он доверчиво идет в силки, совершая ради прекрасных глаз сумасбродные поступки. Но в последний момент, когда Берти понимает, что капкан вот-вот захлопнется, он спасается бегством. И избежать уз Гименея ему удается только с помощью хитроумного Дживса.
Моя жизнь и время
21.09.2014 09:01

Название: Моя жизнь и время
Издательство: АСТ
Год: 2014
ISBN: 978-5-17-079387-7
Страниц: 320
Тираж: 3000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Владимир Игоревич Баканов
Язык: Русский
Имя блестящего английского юмориста Джерома К.Джерома известно всем и каждому в нашей стране, даже тем, кто ни разу не листал его книг, но смотрел культовую комедию "Трое в лодке, не считая собаки". Создать столь остроумные, полные доброго юмора произведения мог только наблюдательный, неравнодушный человек с огромным литературным талантом, и подтверждение тому его мемуары "Моя жизнь и время". Эту книгу, как и другие творения автора, невозможно читать без улыбки, но порой знаменитый джеромовский юмор приобретает оттенок грусти. Вспоминая прошлое, писатель приходит к мысли, что главная "битва жизни" — с самим собой, а не за себя...