Книги жанра Юмористическая проза
страница 4
Жанр:
Юмористическая проза
Одностороннее движение
27.09.2012 16:30
Автор:
Иоанна Хмелевская
Название: Одностороннее движение
Издательство: Фантом Пресс Интер В.М.
Год: 1998
Перевод книги: Любовь Владимировна Стоцкая
Язык: Русский
Название: Одностороннее движение
Издательство: Фантом Пресс Интер В.М.
Год: 1998
Перевод книги: Любовь Владимировна Стоцкая
Язык: Русский
Когда я писала автобиографию, в папке под названием «Пафнутий» я нашла переписку «Шкоды». В ней – все подробности потрясающей трагедии, разыгравшейся много лет назад. Всех глубокоуважаемых читателей предупреждаю, что прилагаемое к сему произведение – нетипичное. Никакие трупы нигде не валяются, нет тайн, вообще – нет детектива! И юмором тут тоже не пахнет, поскольку содержание представляет собой душераздирающую сердечную драму. Так что ко мне потом – никаких претензии! С уважением Автор.
Жанр:
Юмористическая проза
Инопланетяне в Гарволине
27.09.2012 16:29
Автор:
Иоанна Хмелевская
Название: Инопланетяне в Гарволине
Издательство: Фантом Пресс
Год: 2001
ISBN: 5-86471-277-9
Страниц: 320
Тираж: 20000 экз.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)
Язык: Русский
Название: Инопланетяне в Гарволине
Издательство: Фантом Пресс
Год: 2001
ISBN: 5-86471-277-9
Страниц: 320
Тираж: 20000 экз.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)
Язык: Русский
Ну а почему бы и нет? Почему бы на самом деле не приземлиться летающей тарелке в маленьком польском городишке? Представляете, какая будет сенсация? Не представляете? Варшавский Центр по изучению общественного мнения тоже не представлял, но социологам очень хотелось узнать, как отреагируют народные массы, если такое вдруг произойдет.
Для героев И. Хмелевской нет ничего невозможного. И хотя сама пани Иоанна не участвует в захватывающих приключениях с инопланетянами, ее персонажи — наверняка срисованныес родных и знакомых писательницы — не ударили в грязь лицом и блестяще разобрались и с пришельцами, и со своими согражданами.
Иоанна Хмелевская честно предупреждает, что эта книга не детектив, и не надейтесь. Иронии —сколько хочешь, а вот без убийств придется обойтись.
Жанр:
Юмористическая проза
Большой кусок мира
27.09.2012 16:20
Серия:
Тереска Кемпиньска
Автор: Иоанна Хмелевская
Название: Большой кусок мира
Издательство: У-Фактория, Харвест
Год: 2009
ISBN: 978-5-9757-0417-7, 978-985-16-6837-9
Страниц: 288
Тираж: 4000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Перевод книги: Вера Сергеевна Селиванова
Язык: Русский
Автор: Иоанна Хмелевская
Название: Большой кусок мира
Издательство: У-Фактория, Харвест
Год: 2009
ISBN: 978-5-9757-0417-7, 978-985-16-6837-9
Страниц: 288
Тираж: 4000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Перевод книги: Вера Сергеевна Селиванова
Язык: Русский
«Большой кусок мира» — одна из трех книг о приключениях варшавских школьниц Терески Кемпиньской и Шпульки Булкатувны. Энергичные и вполне самостоятельные семнадцатилетние девицы укладывают рюкзаки и отправляются в поход на байдарке.
С первых строк становится ясно, что юные особы, подобно пани Иоанне, обладают редкой способностью попадать в истории. Загадочные и опасные.
Жанр:
Юмористическая проза
Проза жизни
27.09.2012 16:20
Серия:
Тереска Кемпиньска
Автор: Иоанна Хмелевская
Название: Проза жизни
Издательство: У-Фактория
Год: 2005
ISBN: 5-9709-0001-Х
Страниц: 368
Тираж: 20000 экз.
Формат: 70x90/32 (113х165 мм)
Перевод книги: Людмила Ермилова
Язык: Русский
Автор: Иоанна Хмелевская
Название: Проза жизни
Издательство: У-Фактория
Год: 2005
ISBN: 5-9709-0001-Х
Страниц: 368
Тираж: 20000 экз.
Формат: 70x90/32 (113х165 мм)
Перевод книги: Людмила Ермилова
Язык: Русский
Шестнадцатилетняя Тереска не представляет себе жизни без сильных переживаний и захватывающих дух приключений. В этом смысле ей повезло — похоже, она как магнит притягивает к себе всякие удивительные и загадочные приключения. А уж от переживаний просто голова кругом идёт. Взять хотя бы её Великую Любовь или случайно подслушанный разговор о замышляемом убийстве. В пору взмолиться о скучном обывательском покое…
Жанр:
Юмористическая проза
Дикий белок
27.09.2012 16:10
Серия:
Лесь
Автор: Иоанна Хмелевская
Название: Дикий белок
Издательство: Фантом Пресс
Год: 2010
ISBN: 978-5-86471-504-8
Страниц: 352
Тираж: 6000 экз.
Формат: 70x90/32 (113х165 мм)
Перевод книги: Любовь Владимировна Стоцкая
Язык: Русский
Автор: Иоанна Хмелевская
Название: Дикий белок
Издательство: Фантом Пресс
Год: 2010
ISBN: 978-5-86471-504-8
Страниц: 352
Тираж: 6000 экз.
Формат: 70x90/32 (113х165 мм)
Перевод книги: Любовь Владимировна Стоцкая
Язык: Русский
На страницах этой книги вы вновь встретитесь с дружным коллективом архитектурной мастерской, где некогда трудилась Иоанна Хмелевская, и, сами понимаете, в таком обществе вам скучать не придется.
На поиски приключений героям романа «Дикий белок» далеко ходить не надо. Самые прозаические их желания – сдать вовремя проект, приобрести для чад и домочадцев экологически чистые продукты, сделать несколько любительских снимков – приводят к последствиям совершенно фантастическим – от встречи на опушке леса с неизвестным в маске, до охоты на диких кабанов с первобытным оружием. Пани Иоанна непосредственно в событиях не участвует, но находчивые и остроумные ее сослуживцы – Лесь, Януш, Каролек, Барбара и другие, – описанные с искренней симпатией и неподражаемым юмором, становятся и нашими добрыми друзьями.
Жанр:
Юмористическая проза
Лесь
27.09.2012 16:09
Серия:
Лесь
Автор: Иоанна Хмелевская
Название: Лесь
Издательство: У-Фактория
Год: 2008
ISBN: 978-5-9757-0308-8
Страниц: 320
Тираж: 4000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Перевод книги: Ирина Колташева
Язык: Русский
Автор: Иоанна Хмелевская
Название: Лесь
Издательство: У-Фактория
Год: 2008
ISBN: 978-5-9757-0308-8
Страниц: 320
Тираж: 4000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Перевод книги: Ирина Колташева
Язык: Русский
В жизни Лесь – коллега Иоанны Хмелевской еще по архитектурно-проектной мастерской, где писательница когда-то работала.
Лесь, архитектор и художник, – личность весьма одаренная и небанальная, а потому «не написать о нем было просто невозможно», – вспоминает Иоанна Хмелевская. Уже после появления книги к Лесю пришел успех – он сделался известным художником. С книгой он никогда не расстается, повсюду возит ее с собой, почитая за счастливый талисман.
А в книге приключения Леся и его друзей по работе, как всегда у Хмелевской, увлекательные и часто до слез смешные. Выдумка, неистощимый юмор и оптимизм придают неповторимую оригинальность историям героев книги «Лесь».