Книги жанра Современная проза
страница 95
Жанр:
Современная проза, Медицина
Акушер-Ха!
26.09.2012 19:29
Автор:
Татьяна Соломатина
Название: Акушер-Ха!
Издательство: Яуза-Пресс, Эксмо
Год: 2009
ISBN: 978-5-9955-0068-1
Страниц: 416
Тираж: 5000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Язык: Русский
Название: Акушер-Ха!
Издательство: Яуза-Пресс, Эксмо
Год: 2009
ISBN: 978-5-9955-0068-1
Страниц: 416
Тираж: 5000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Язык: Русский
Эта яркая и неожиданная книга — не книга вовсе, а театральное представление. Трагикомедия. Действующие лица — врачи, акушерки, медсестры и… пациентки. Место действия — родильный дом и больница. В этих стенах реальность комфортно уживается с эксцентричным фарсом, а смешное зачастую вызывает слезы. Здесь двадцать первый век с его нанотехнологиями еще не гарантирует отсутствие булгаковской «тьмы египетской» и шофер «скорой» неожиданно может оказаться грамотнее анестезиолога…
Что делать взрослому мужчине, если у него фимоз, и как это связано с живописью импрессионистов? Где мы бываем во время клинической смерти, и что такое ЭКО?
О забавном и грустном. О врачах и пациентах. О мужчинах и женщинах. О полной безысходности и о вечности.
Благодаря этой книге вы по-новому посмотрите на привычные вещи: врачей и пациентов, болезни и выздоровление, на проблему отцов и детей, на жизнь и смерть…
Акушер-Ха! Вторая (и последняя)
26.09.2012 19:22
Автор:
Татьяна Соломатина
Название: Акушер-Ха! Вторая (и последняя)
Издательство: Яуза-Пресс, Эксмо
Год: 2010
ISBN: 978-5-9955-0179-4
Страниц: 448
Тираж: 8000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Язык: Русский
Название: Акушер-Ха! Вторая (и последняя)
Издательство: Яуза-Пресс, Эксмо
Год: 2010
ISBN: 978-5-9955-0179-4
Страниц: 448
Тираж: 8000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Язык: Русский
От автора: После успеха первой «Акушер-ХА!» было вполне ожидаемо, что я напишу вторую. А я не люблю не оправдывать ожидания. Книга перед вами. Сперва я, как прозаик, создавший несколько востребованных читателями романов, сомневалась: «Разве нужны они, эти байки, способные развеселить тех, кто смеётся над поскользнувшимися на банановой кожуре и плачет лишь над собственными ушибами? А стоит ли портить свой имидж, вновь и вновь пытаясь в популярной и даже забавной форме преподносить азы элементарных знаний, отличающих женщину от самки млекопитающего? Надо ли шутить на всё ещё заведомо табуированные нашим, чего греха таить, ханжеским восприятием темы?» Потом же, когда количество писем с благодарностями превысило все ожидаемые мною масштабы, я поняла: нужны, стоит, надо. Если и вторая моя книга заставит хоть одну девчушку носить тёплые брюки зимой, женщину – предохраняться, а беременную – серьёзнее относиться к собственному здоровью и жизни своего ребёнка – я не зря копчу это общее для нас с вами небо.
Но это по-прежнему всего лишь художественная проза, и она не заменит вам собственную голову и хорошего врача.
Естественное убийство. Невиновные
26.09.2012 19:03
Серия:
Естественное убийство
Автор: Татьяна Соломатина
Название: Естественное убийство. Невиновные
Издательство: Эксмо
Год: 2012
ISBN: 978-5-995-50356-9
Страниц: 352
Тираж: 20000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Язык: Русский
Автор: Татьяна Соломатина
Название: Естественное убийство. Невиновные
Издательство: Эксмо
Год: 2012
ISBN: 978-5-995-50356-9
Страниц: 352
Тираж: 20000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Язык: Русский
Прекрасным субботним утром судмедэксперт Всеволод Северный мечтал лишь о стакане хорошего виски в компании бессмертных «Мёртвых душ»… Но вместо спокойного уикенда Северный получает труп дочери олигарха в ванне особняка, новорождённого в коробке из-под обуви, причитания Риты Бензопилы, слишком красивую Алёну Дмитриевну Соловецкую и безумных детишек друга в довесок. Он всего лишь хотел почитать, а вынужден половником хлебать прямо из жизни глупость и трусость, хитрость и жадность, расчётливость и безрассудство, любовь и ненависть. Всё то, что отличает венец творения – homo sapiens – от животных. Может быть, прав безумец Руссо? И все айда назад, к природе? Но увы… Утопии жизнеспособны только в головах ещё живых тел. А жизнь, хоть весьма привлекательная и забавная штука, всё же куда более жестокая, чем смерть. Не будь он Всеволод Алексеевич Северный, признанный в танатологии авторитет! Так что это не последнее навязанное Северному расследование.
Комната старинных ключей
06.11.2015 21:32
Серия:
Бабкин и Илюшин (рабочее)
Автор: Елена Михалкова
Название: Комната старинных ключей
Издательство: Астрель
Год: 2012
ISBN: 978-5-271-42778-7
Страниц: 416
Тираж: 20000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Язык: Русский
Автор: Елена Михалкова
Название: Комната старинных ключей
Издательство: Астрель
Год: 2012
ISBN: 978-5-271-42778-7
Страниц: 416
Тираж: 20000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Язык: Русский
Если у тебя нет друзей, нет работы и негде жить, так заманчиво откликнуться на случайное объявление в газете! Но, переступая порог дома своей мечты, Полина Аверина не знала, что за этой дверью ее ждут страшные преступления и настоящая любовь, разрушенные иллюзии и противостояние таинственному ордену.
Что случилось с ее предшественником? Какие секреты хранит загадочный дом? И чего так боится его хозяин? Поможет ли он Полине – или ему самому понадобится помощь частных детективов Макара Илюшина и Сергея Бабкина?
Читайте об этом в новом детективном романе Елены Михалковой «Комната старинных ключей».
Откроется ли для Полины эта комната? А может быть, некоторые двери лучше не отпирать никогда?..
Что-то случилось
18.09.2012 12:45
Автор:
Джозеф Хеллер
Название: Что-то случилось
Издательство: Терра
Год: 2000
ISBN: 5-273-00129-3
Страниц: 496
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Перевод книги: Раиса Ефимовна Облонская
Язык: Русский
Название: Что-то случилось
Издательство: Терра
Год: 2000
ISBN: 5-273-00129-3
Страниц: 496
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Перевод книги: Раиса Ефимовна Облонская
Язык: Русский
Роман «Что-то случилось» принес Джозефу Хеллеру не меньший успех, чем ставшая знаменитой «Поправка-22».
Построенный в форме развернутого монолога героя, подводящего итоги своей жизни, прожитой в погоне за миражами, роман затрагивает многие наболевшие вопросы современной Америки, да и вообще западного общества.
Уловка-22
18.09.2012 12:35
Автор:
Джозеф Хеллер
Название: Уловка-22
Издательство: Трамвай
Год: 1995
ISBN: 5-7707-7091-0
Страниц: 488
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Перевод книги: В. Титов, Марк Эзрович Виленский
Язык: Русский
Название: Уловка-22
Издательство: Трамвай
Год: 1995
ISBN: 5-7707-7091-0
Страниц: 488
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Перевод книги: В. Титов, Марк Эзрович Виленский
Язык: Русский
Джозеф Хеллер со своим первым романом «Уловка-22» — «Catch-22» (в более позднем переводе Андрея Кистяковского — «Поправка-22») буквально ворвался в американскую литературу послевоенных лет. «Уловка-22» — один из самых блистательных образцов полуабсурдистского, фантасмагорического произведения.
Едко и, порой, довольно жестко описанная Дж. Хеллером армия — странный мир, полный бюрократических уловок и бессмыслицы. Бюрократическая машина парализует здравый смысл и превращает личности в безликую тупую массу.
Никто не знает, в чем именно состоит так называемая «Поправка-22». Но, вопреки всякой логике, армейская дисциплина требует ее неукоснительного выполнения. И ее очень удобно использовать для чего угодно. Поскольку, согласно этой же «Поправке-22», никто и никому не обязан ее предъявлять.
В роли злодеев выступают у Хеллера не немцы или японцы, а американские военные чины, наживающиеся на войне, и садисты, которые получают наслаждение от насилия.
Роман был экранизирован М. Николсом в 1970.
Выражение «Catch-22» вошло в лексикон американцев, обозначая всякое затруднительное положение, нарицательным стало и имя героя.
В 1994 вышло продолжение романа под названием «Время закрытия» (Closing Time).