Книги жанра Классическая проза
страница 169
Жанр:
Классическая проза, Публицистика
Славно, славно мы резвились
13.12.2019 15:14
Автор:
Джордж Оруэлл
Название: Славно, славно мы резвились
Издательство: АСТ
Год: 2019
ISBN: 978-5-17-104842-6
Страниц: 320
Формат: 125x200
Перевод книги: Вера Михайловна Домитеева, Николай Аркадьевич Анастасьев, Нана И. Сидемон-Эристави
Язык: Русский
Название: Славно, славно мы резвились
Издательство: АСТ
Год: 2019
ISBN: 978-5-17-104842-6
Страниц: 320
Формат: 125x200
Перевод книги: Вера Михайловна Домитеева, Николай Аркадьевич Анастасьев, Нана И. Сидемон-Эристави
Язык: Русский
Оруэлл, будучи одним из самых ярких и неоднозначных писателей XX века, боролся со злободневными вопросами по-своему – с помощью пера и бумаги. В сборник включены его критические размышления на самые разные темы – от современной литературы и кино до поэтики и политики. Заглавное же место занимает автобиографическое эссе «Славно, славно мы резвились», в котором Оруэлл со всей откровенностью описывает непростой этап взросления и без прикрас рассказывает о своей учебе в школе Святого Киприана, язвительно осуждая лицемерную систему эдвардианского образования.
Жанр:
Классическая проза
Монашка к завтраку
09.12.2019 09:46
Автор:
Олдос Хаксли
Название: Монашка к завтраку
Издательство: АСТ
Год: 2019
ISBN: 978-5-17-117031-8
Страниц: 384
Формат: 115x180
Перевод книги: Екатерина Васильевна Шукшина, Наталья Альбертовна Волжина, Владимир Федорович Мисюченко, Евгения Абаева, О. Акопян, Сергей Викторович Белов, Галина Арсеньевна Островская
Язык: Русский
Название: Монашка к завтраку
Издательство: АСТ
Год: 2019
ISBN: 978-5-17-117031-8
Страниц: 384
Формат: 115x180
Перевод книги: Екатерина Васильевна Шукшина, Наталья Альбертовна Волжина, Владимир Федорович Мисюченко, Евгения Абаева, О. Акопян, Сергей Викторович Белов, Галина Арсеньевна Островская
Язык: Русский
Олдос Хаксли – не только автор легендарных романов «О дивный новый мир», «Остров», «Слепец в Газе» и многих других, но и признанный мастер классической английской новеллы, стоящий в одном ряду с такими новеллистами, как Сомерсет Моэм, Джером К. Джером, Ивлин Во…В эту книгу вошли авторские сборники рассказов 1920-х годов – «Лимбо» и «Мирская суета». В них нашли отражение все самые яркие черты английской новеллистики: ирония и юмор, лаконичность, разнообразие форм повествования, парадоксальность сюжета и, конечно, неожиданная концовка.
Жанр:
Классическая проза
А наутро радость
02.12.2019 10:28
Автор:
Бетти Смит
Название: А наутро радость
Год: 2019
Перевод книги: Елена Зиновьевна Фрадкина
Язык: Русский
Название: А наутро радость
Год: 2019
Перевод книги: Елена Зиновьевна Фрадкина
Язык: Русский
Бруклин 1927 года. Анни и Карл так юны и влюблены. Все против их брака: родители, друзья, даже декан факультета, где учится Карл. Брак может сломать жизнь, любовь еще никому не приносила пользы – вот что твердят кругом. Но разве это может быть правдой, когда люди искренне любят друг друга? Когда они молоды, когда у них есть мечты? Анни и Карл полны решимости преодолеть все трудности, лишения, бедность, только чтобы быть вместе. Или же они в силах все это преодолеть именно потому, что они вместе?
Жанр:
Классическая проза
Фонарщик
22.11.2019 08:56
Автор:
Мария Камминз
Название: Фонарщик
Издательство: Энас-книга
Год: 2013
ISBN: 978-5-91921-144-0
Страниц: 312
Тираж: 2000
Формат: 60x90/16
Перевод книги: О. Алексеева
Язык: Русский
Название: Фонарщик
Издательство: Энас-книга
Год: 2013
ISBN: 978-5-91921-144-0
Страниц: 312
Тираж: 2000
Формат: 60x90/16
Перевод книги: О. Алексеева
Язык: Русский
Первые свои рассказы Мария начала публиковать в периодических изданиях анонимно. Так же анонимно впервые был напечатан и первый роман писательницы под названием «Фонарщик» (1854). Однако скоро имя автора стало широко известно, и роман принес Марии неслыханную популярность: в течение первого года после выхода книги в свет было продано 70 000 экземпляров. "Фонарщик" стал бестселлером 1850-х годов, роман был переведен на шесть иностранных языков и стал известен не только в Америке, но и в Европе. Когда книга впервые вышла в свет, начинающей писательнице было всего двадцать шесть лет. Роман «Фонарщик» – это сентиментальная история о жизни юной сироты Герти, душевная стойкость которой помогает ей подняться с глубин социального дна и разыскать своих родных.
Жанр:
Классическая проза
Смерть Артура
13.11.2019 10:39
Автор:
Джон Рональд Руэл Толкин
Название: Смерть Артура
Издательство: АСТ
Год: 2016
ISBN: 978-5-17-098870-9
Страниц: 224
Тираж: 3000
Формат: 70x100/16
Перевод книги: Светлана Борисовна Лихачева
Язык: Русский
Название: Смерть Артура
Издательство: АСТ
Год: 2016
ISBN: 978-5-17-098870-9
Страниц: 224
Тираж: 3000
Формат: 70x100/16
Перевод книги: Светлана Борисовна Лихачева
Язык: Русский
По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерманскую поэзию. Так родились «Лэ о детях Хурина», «Новая Песнь о Вельсунгах», «Новая Песнь о Гудрун» и другие опыты подобного рода. Основанная на всемирно известной легенде о Ланселоте и Гвиневре поэма «Смерть Артура», начало которой было положено в 1934 году, осталась неоконченной из-за разработки мира «Властелина Колец». В данной книге приведены как сама поэма, так и анализ набросков Джона Толкина, раскрывающих авторский замысел, а также статья о связи этого текста с «Сильмариллионом».
Жанр:
Классическая проза
Покой
14.09.2019 10:17
Автор:
Ахмед Хамди Танпынар
Название: Покой
Издательство: Ад Маргинем
Год: 2018
ISBN: 978-5-91103-408-5
Страниц: 480
Формат: 130x200
Перевод книги: Аполлинария Сергеевна Аврутина
Язык: Русский
Название: Покой
Издательство: Ад Маргинем
Год: 2018
ISBN: 978-5-91103-408-5
Страниц: 480
Формат: 130x200
Перевод книги: Аполлинария Сергеевна Аврутина
Язык: Русский
Роман «Покой» турецкого писателя Ахмеда Хамди Танпынара (1901–1962) является первым и единственным в турецкой литературе образцом смешения приемов европейского модернизма и канонов ближневосточной мусульманской литературы. Действие романа разворачивается в Стамбуле на фоне ярких исторических событий XX века — свержения Османской династии и Первой мировой войны, войны за Независимость в Турции, образования Турецкой Республики и кануна Второй мировой войны. Герои романа задаются традиционными вопросами самоопределения, пытаясь понять, куда же ведут их и их страну пути истории — на Запад или на Восток. «Покой» является не только классическим произведением турецкой литературы XX века, но также открывает перед читателем новые горизонты в познании прекрасного и своеобразного феномена турецкой (и лежащей в ее фундаменте османской) культуры.