Книги жанра Классическая проза
страница 52
Жанр:
Классическая проза
Комедианты неведомо для себя
16.07.2013 18:17
Автор:
Оноре де Бальзак
Название: Комедианты неведомо для себя
Перевод книги: Анна Семеновна Кулишер
Язык: Русский
Название: Комедианты неведомо для себя
Перевод книги: Анна Семеновна Кулишер
Язык: Русский
Предлагая вниманию читателя своеобразную хронику парижской жизни, писатель подчеркивает процесс интенсивного проникновения буржуазии во все области политической и культурной жизни Франции, процесс все большего подчинения политики, литературы и искусства интересам и влиянию буржуа.
Жанр:
Классическая проза
Тайны княгини де Кадиньян
16.07.2013 18:14
Автор:
Оноре де Бальзак
Название: Тайны княгини де Кадиньян
Перевод книги: Олег Васильевич Волков
Язык: Русский
Название: Тайны княгини де Кадиньян
Перевод книги: Олег Васильевич Волков
Язык: Русский
Скупыми, но четкими штрихами раскрывает Бальзак в повести сущность происшедших после Июльской революции 1830 года социальных перемен. Реалистически правдиво, без всякой жалости к «своим излюбленным аристократам» изображает он развращенность и духовную опустошенность дворянства. Позорная история семьи де Кадиньян — яркое свидетельство моральной деградации аристократии.
Жанр:
Классическая проза
Пьер Грассу
16.07.2013 16:38
Автор:
Оноре де Бальзак
Название: Пьер Грассу
Перевод книги: Ирина Евгеньевна Грушецкая
Язык: Русский
Название: Пьер Грассу
Перевод книги: Ирина Евгеньевна Грушецкая
Язык: Русский
Рассказывая о преуспеянии бесталанного рисовальщика Пьера Грассу, Бальзак подчеркивает его бездарность, осмеивает буржуазное искусство с его пошлостью и ненавистью к подлинному таланту.
Именно такой художник — делец и ремесленник — близок и понятен буржуа. У буржуа, иронически замечает Бальзак, был веский довод, побуждавший их заказывать свои фамильные портреты именно Грассу: «Что ни говори, но он ежегодно вносит двадцать тысяч франков своему нотариусу».
Жанр:
Классическая проза
Принц богемы
16.07.2013 16:36
Изображение парижской богемы, значительную часть которой составляли в то время представители деклассированного дворянства, фрондировавшие против буржуазной Июльской монархии, Бальзак использует для критики Июльской монархии.
Разделяя пренебрежительное отношение героя рассказа к буржуазной монархии Луи-Филиппа и зачастую восхищаясь умом и вкусом де ла Пальферина, Бальзак, верный своему реализму, показывает вместе с тем паразитизм, моральную опустошенность и цинизм «принца богемы».
Жанр:
Классическая проза
Музей древностей
16.07.2013 16:34
Автор:
Оноре де Бальзак
Название: Музей древностей
Перевод книги: Вера Оскаровна Станевич
Язык: Русский
Название: Музей древностей
Перевод книги: Вера Оскаровна Станевич
Язык: Русский
В центре главного города одной из наименее значительных префектур Франции, на углу улицы стоит дом; однако автор вынужден изменить и название улицы, и даже самого города. Каждый поймет причины этой благоразумной скромности, которой от нас требуют приличия. Ведь писатель, становясь летописцем своего времени, касается стольких язв!..
Жанр:
Классическая проза
Жизнь холостяка
16.07.2013 16:30
Автор:
Оноре де Бальзак
Название: Жизнь холостяка
Перевод книги: Константин Григорьевич Локс
Язык: Русский
Название: Жизнь холостяка
Перевод книги: Константин Григорьевич Локс
Язык: Русский
Бальзак нередко сочетал со своими легитимистскими предрассудками и симпатии к Наполеону и к людям, созданным наполеоновской Францией. В связи с этим «Жизнь холостяка» приобретает особенный интерес. Филипп Бридо, бессердечный и наглый хищник, — наиболее законченный образ наполеоновского офицера, созданный Бальзаком. Реализм Бальзака в этом романе до конца побеждает его симпатии к людям наполеоновской Франции.