Книги жанра Классическая проза
страница 92
Жанр:
Классическая проза
Без дна
22.09.2014 22:18
Автор:
Жорис-Карл Гюисманс
Название: Без дна
Издательство: Энигма
Год: 2006
ISBN: 5-94698-041-6
Страниц: 400
Тираж: 3000 экз.
Формат: 60x90/16 (145х215 мм)
Перевод книги: Владилен Арменакович Каспаров
Язык: Русский
Название: Без дна
Издательство: Энигма
Год: 2006
ISBN: 5-94698-041-6
Страниц: 400
Тираж: 3000 экз.
Формат: 60x90/16 (145х215 мм)
Перевод книги: Владилен Арменакович Каспаров
Язык: Русский
Новый, тщательно прокомментированный и свободный от досадных ошибок предыдущих изданий перевод знаменитого произведения французского писателя Ж.К.Гюисманса. "Без дна" (1891), первая, посвященная сатанизму часть известной трилогии, относится к "декадентскому" периоду в творчестве автора и является, по сути, романом в романе: с одной стороны, это едва ли не единственное в художественной литературе жизнеописание Жиля де Рэ, легендарного сподвижника Жанны д'Арк, после мученической смерти Орлеанской Девы предавшегося служению дьяволу, с другой - история некоего парижского литератора, который, разочаровавшись в пресловутых духовных ценностях европейской цивилизации конца XIX века, обращается к Средневековью и с горечью осознает, какая непреодолимая бездна разделяет эту сложную, противоречивую и, тем не менее устремленную к небу эпоху и современный, лишенный каких-либо взлетов и падений, безнадежно "плоский" десакрализированный мир, разъедаемый язвой материализма, с его убогой плебейской верой в технический прогресс и "гуманистические идеалы"...
Жанр:
Классическая проза
Собор
22.09.2014 22:14
Автор:
Жорис-Карл Гюисманс
Название: Собор
Издательство: Энигма
Год: 2012
ISBN: 978-5-94698-043-2
Страниц: 512
Тираж: 2000 экз.
Формат: 60x90/16 (145х215 мм)
Перевод книги: Н. Н. Зубков
Язык: Русский
Название: Собор
Издательство: Энигма
Год: 2012
ISBN: 978-5-94698-043-2
Страниц: 512
Тираж: 2000 экз.
Формат: 60x90/16 (145х215 мм)
Перевод книги: Н. Н. Зубков
Язык: Русский
"Этот собор - компендиум неба и земли; он показывает нам сплоченные ряды небесных жителей: пророков, патриархов, ангелов и святых, освящая их прозрачными телами внутренность храма, воспевая славу Матери и Сыну..." - писал французский писатель Ж.К.Гюисманс в третьей части своей знаменитой трилогии - романе "Собор" (1898). Книга относится к "католическому" периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим - впрочем, как и две предыдущие ее части: роман "Без дна" (Энигма, 2006) и роман "На пути" (Энигма, 2009). И все же главный герой этого романа, пожалуй, собор.
Жанр:
Классическая проза
О любви и прочих бесах
22.09.2014 22:09
Автор:
Габриэль Гарсиа Маркес
Название: О любви и прочих бесах
Издательство: Астрель
Год: 2012
ISBN: 978-5-271-39304-4
Страниц: 224
Тираж: 25000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Маргарита Ивановна Былинкина
Язык: Русский
Название: О любви и прочих бесах
Издательство: Астрель
Год: 2012
ISBN: 978-5-271-39304-4
Страниц: 224
Тираж: 25000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Маргарита Ивановна Былинкина
Язык: Русский
О чем бы ни писал Маркес, он пишет, в сущности, о любви. О любви - и "Сто лет одиночества", и "Вспоминая моих несчастных шлюшек", и, разумеется, "О любви и прочих бесах"... Юную маркизу Марию сочли одержимой бесами и заточили в монастырь. Спасать ее душу взялся молодой священник Каэтано. Родные девушки и благочестивые монахини забыли старинную испанскую пословицу: "Коли огонь к пороху подносят, добра не жди". И что дальше? Любовь! Страсть! А бесов любви и страсти, как известно, не изгнать ни постом, ни молитвой, ни даже пламенем костра...
Принцесса Клевская
22.09.2014 22:02
Автор:
Мари Мадлен де Лафайет
Название: Принцесса Клевская
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус
Год: 2012
ISBN: 978-5-389-03500-3
Страниц: 256
Тираж: 3000 экз.
Формат: 76x100/32 (115x180 мм)
Перевод книги: Нина Алексеевна Световидова, Юлия Александровна Гинзбург, Ирина Исаевна Кузнецова, Д. Д. Литвинов
Язык: Русский
Название: Принцесса Клевская
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус
Год: 2012
ISBN: 978-5-389-03500-3
Страниц: 256
Тираж: 3000 экз.
Формат: 76x100/32 (115x180 мм)
Перевод книги: Нина Алексеевна Световидова, Юлия Александровна Гинзбург, Ирина Исаевна Кузнецова, Д. Д. Литвинов
Язык: Русский
"Принцесса Клевская" - вершина французской прозы XVII века, бестселлер той эпохи, первый любовно-психологический роман в истории жанра, был опубликован без указания имени автора. Однако современники знали, что этот маленький лирический шедевр написан женской рукой, а именно Мари Мадлен де Лафайет. О прозе мадам де Лафайет с восторгом отзывались Руссо и Вольтер, Стендаль, Анатоль Франс, Камю, Мишель Фуко. Любовь - взаимное и в то же время обреченное чувство - это ключевая тема романа "Принцесса Клевская". Центральная сцена, когда героиня рассказывает мужу о своей любви, возбудила среди современников писательницы жаркие споры: должна ли замужняя дама, влюбленная не в мужа, признаваться мужу в том, что она влюблена в другого.
Жанр:
Классическая проза
Шкловцы
22.09.2014 21:45
Автор:
Залман Шнеур
Название: Шкловцы
Издательство: Книжники, Текст
Год: 2012
ISBN: 978-5-7516-1062-3, 978-5-9953-0153-0
Страниц: 288
Тираж: 5000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Игорь Валерьевич Булатовский, Валерий Аронович Дымшиц, А. Френкель, Н. Глаголев, Валентина Федченко, А. Полонская
Язык: Русский
Название: Шкловцы
Издательство: Книжники, Текст
Год: 2012
ISBN: 978-5-7516-1062-3, 978-5-9953-0153-0
Страниц: 288
Тираж: 5000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Игорь Валерьевич Булатовский, Валерий Аронович Дымшиц, А. Френкель, Н. Глаголев, Валентина Федченко, А. Полонская
Язык: Русский
Книга Залмана Шнеура (настоящее имя Залман Залкинд) "Шкловцы" - это проникнутый мягкой иронией и ностальгией сборник рассказов о родном городе писателя. Автор старается показать белорусское местечко в его культурном своеобразии, подчеркивая местные особенности и скрыто полемизируя с певцом украинских местечек Шолом-Алейхемом. Лирический портрет местечка в книге "Шкловцы" - несомненно, один из лучших в еврейской литературе.
Жанр:
Классическая проза
Мартин Заландер
22.09.2014 21:41
Автор:
Готфрид Келлер
Название: Мартин Заландер
Издательство: Текст
Год: 2012
ISBN: 978-5-7516-1036-4
Страниц: 448
Тираж: 3000 экз.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)
Перевод книги: Нина Николаевна Федорова
Язык: Русский
Название: Мартин Заландер
Издательство: Текст
Год: 2012
ISBN: 978-5-7516-1036-4
Страниц: 448
Тираж: 3000 экз.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)
Перевод книги: Нина Николаевна Федорова
Язык: Русский
Последний роман классика швейцарской литературы Готфрида Келлера. Главный герой книги дважды теряет свое состояние и возвращается на родину уже в почтенном возрасте, после вынужденного семилетнего пребывания в Южной Америке. На родине в Швейцарии его ждут сплошные разочарования - социальные, политические, семейные. Последней надеждой остается самый близкий и дорогой ему человек - его сын.