Книги жанра Контркультура
страница 10
Жанр:
Современная проза, Контркультура
Шкатулка сновидений
25.01.2014 07:34
Автор:
Дэвид Мэдсен
Название: Шкатулка сновидений
Издательство: АСТ, Компания Адаптек, Харвест
Год: 2007
ISBN: 978-5-17-037773-2, 978-5-93827-066-4, 978-985-16-2178-7
Страниц: 256
Тираж: 5000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Ксения Сергеевна Егорова
Язык: Русский
Название: Шкатулка сновидений
Издательство: АСТ, Компания Адаптек, Харвест
Год: 2007
ISBN: 978-5-17-037773-2, 978-5-93827-066-4, 978-985-16-2178-7
Страниц: 256
Тираж: 5000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Ксения Сергеевна Егорова
Язык: Русский
Молодой герой неожиданно просыпается в одном поезде с доктором Фрейдом и садистом-проводником. Он не может вспомнить, кто он такой и куда направляется. Вскоре выясняется, что его ждут в одном замке, где он должен прочесть лекцию по искусству йодля (манере пения тирольцев). Пытаясь выяснить в библиотеке хозяина замка, что он вообще знает об этой теме, он неожиданно сталкивается с его дочерью, ненасытный сексуальный аппетит которой перешел все границы дозволенного. Автор проводит читателя через причудливое переплетение различных историй, сновидений внутри сновидения, с персонажами, чья реальность постоянно меняется. Неожиданное возвращение в исходную точку повествования приводит к алхимической трансформации главных героев, существующих внутри призрачного мира фантазии, где «ничто не истина, все дозволено».
Жанр:
Современная проза, Контркультура
Образцовая смерть
15.12.2013 00:45
Автор:
Габриэль Витткоп
Название: Образцовая смерть
Издательство: Митин Журнал, KOLONNA Publications
Год: 2009
ISBN: 978-5-98144-121-9
Страниц: 150
Тираж: 1000 экз.
Формат: 120x180/152
Перевод книги: Валерий Викторович Нугатов
Язык: Русский
Название: Образцовая смерть
Издательство: Митин Журнал, KOLONNA Publications
Год: 2009
ISBN: 978-5-98144-121-9
Страниц: 150
Тираж: 1000 экз.
Формат: 120x180/152
Перевод книги: Валерий Викторович Нугатов
Язык: Русский
Книга Габриэль Витткоп посвящена забавным обличьям, которые принимает смерть.
Где провел последние часы своей жизни Эдгар По? Почему его труп был облачен в чужой костюм на несколько размеров больше?
Куда делась юная английская туристка, осматривающая красоты Рейна, и отчего ее кости оказались на заброшенной башне?
Кто похитил господина Т., решившего прогуляться по джунглям?
Все истории подлинные, кроме последней: о жизни, любви и смерти прекрасных близнецов-гермафродитов.
Жанр:
Контркультура
Вечный альманах гарпий
15.12.2013 00:40
Автор:
Габриэль Витткоп
Название: Вечный альманах гарпий
Издательство: Митин Журнал, KOLONNA Publications
Год: 2008
ISBN: 978-5-98144-114-1
Страниц: 80
Тираж: 1000 экз.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)
Перевод книги: Валерий Викторович Нугатов
Язык: Русский
Название: Вечный альманах гарпий
Издательство: Митин Журнал, KOLONNA Publications
Год: 2008
ISBN: 978-5-98144-114-1
Страниц: 80
Тираж: 1000 экз.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)
Перевод книги: Валерий Викторович Нугатов
Язык: Русский
Гарпии вездесущи и всегда настороже, так что нам от них не ускользнуть. Ключ к разгадке кроется в их имени — «похитительницы», «воровки». Они персонифицировали критское божество смерти, представленное в «Одиссее» бушующим ветром. В индуистской теогонии они становятся демонами небосвода, прекрасными, как крупные хищные птицы. Непрестанно меняясь из века в век, они принимают все новые, непривычные обличья, перетекающие одно в другое в вечном движении, похожем на волнение моря, где они и зародились. Они стары, как небо, и стары, как смерть. Гарпии — образ пожирающей Матери, космического существа, которое глотает и извергает в одном вечном двойном движении. Поэтому они родственны бородатым сиренам, богиням-змеям, изрыгающим большие реки, божествам хтонических глубин. Если вам снится, что вы едите печень гарпии, вы скоро умрете.
Жанр:
Контркультура
Буэнас ночес, Буэнос-Айрес
28.11.2013 10:34
Автор:
Гилберт Адэр
Название: Буэнас ночес, Буэнос-Айрес
Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год: 2006
ISBN: 5-17-030654-7, 5-9713-0702-9, 5-9762-0144-X;
Страниц: 224
Тираж: 3000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: А. Александрова
Язык: Русский
Название: Буэнас ночес, Буэнос-Айрес
Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год: 2006
ISBN: 5-17-030654-7, 5-9713-0702-9, 5-9762-0144-X;
Страниц: 224
Тираж: 3000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: А. Александрова
Язык: Русский
Книга, которую называют «праздником, который всегда с тобой» эры диско. Книга, за которую Гилберта Адэра критики называли «Набоковым гей-тусовки». Книга, сюжет которой практически невозможно воспроизвести — ибо сюжет в ней не значит ровно НИ-ЧЕ-ГО. Трагическая, смешная и поэтичная прозаическая баллада о «золотом веке» ночной жизни и кошмаре, которым завершился последний взлет «гедонистической культуры восьмидесятых».
Жанр:
Контркультура, Современная проза
Люди и комиксы
25.11.2013 09:09
Автор:
Джонатан Летем
Название: Люди и комиксы
Издательство: АСТ
Год: 2006
ISBN: 5-17-035127-5, 5-9713-1631-1, 5-9578-3522-6, 985-13-6985-3
Страниц: 192
Тираж: 5100 экз.
Формат: 70x90/32 (113х165 мм)
Перевод книги: В. Майский
Язык: Русский
Название: Люди и комиксы
Издательство: АСТ
Год: 2006
ISBN: 5-17-035127-5, 5-9713-1631-1, 5-9578-3522-6, 985-13-6985-3
Страниц: 192
Тираж: 5100 экз.
Формат: 70x90/32 (113х165 мм)
Перевод книги: В. Майский
Язык: Русский
Экстравагантная мини-антиутопия… Абсурдистский черный юмор…
Реализм, замешенный на классической «культуре комиксов»… Точеный ироничный сюр, изощренно пародирующий современную психологическую прозу…
Это — сборник рассказов Джонатана Летема, который критики единодушно признали шедевром автора!
Жанр:
Контркультура
Бастион одиночества
25.11.2013 09:06
Автор:
Джонатан Летем
Название: Бастион одиночества
Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год: 2006
ISBN: 5-17-034293-4, 5-9713-1527-7, 5-9762-0844-4
Страниц: 560
Тираж: 3500 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Перевод книги: Юлия А. Волкова
Язык: Русский
Название: Бастион одиночества
Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год: 2006
ISBN: 5-17-034293-4, 5-9713-1527-7, 5-9762-0844-4
Страниц: 560
Тираж: 3500 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Перевод книги: Юлия А. Волкова
Язык: Русский
«„В поисках утраченного времени“ — по Бруклину 1970-х.!» «Одиссея памяти во времени и пространстве…» «„Регтайм“ нашего времени…»
Вот лишь немногие из восхищенных эпитетов, которыми критики наградили этот роман — историю одного из кварталов Бруклина, в которой сплелись РЕАЛЬНОСТЬ — и ФАНТАЗИЯ, юмор — и откровенная жесткость полной искренности.