Примечания книги Секрет аромата. От молекулы до духов. Как запах становится произведением искусства. Автор книги Лука Турин

Онлайн книга

Книга Секрет аромата. От молекулы до духов. Как запах становится произведением искусства
«Секрет аромата» – книга о парфюмерии как науке. Вы поймете, что заставляет одну молекулу пахнуть чесноком, а другую – розой; узнаете о двух конкурирующих теориях запаха; разберетесь с биологическими механизмами, с помощью которых мы воспринимаем запах.Лука Турин, знаменитый парфюмерный критик, рассказывает увлекательно, доступно, весело и убедительно о самом загадочном из чувств.

Примечания книги

1

Лучшее из всех возможных описаний Ниццы можно найти в романе Патрика Модиано «Августовские воскресенья». – Прим. авт.

2

Только в прошлом году мне удалось выменять у знакомого журналиста большой флакон Nombre Noir (черный, восьмиугольный) за драгоценную унцию аромата Chypre Coty выпуска 1917 года. Nombre Noir создал Жан-Ив Леруа, трагически покончивший с собой в этом году. – Прим. авт.

3

Коллегой был Джорджо Карери из Римского университета, который и рассказал мне об этом.

4

Ее просто плохо преподают, как и большинство естественных наук, особенно когда дети впервые проявляют к этому интерес, т. е. в возрасте от шести до десяти лет.

5

В алфавитном порядке: Firmenich, Givaudan, IFF, Quest, Symrise и Takasago.

6

Парфюмерия традиционно была мужской областью деятельности, но в последние годы, и в особенности после открытия ISIPCA (независимой парфюмерной школы) соотношение изменилось примерно пятьдесят на пятьдесят, и среди наиболее успешных (в творческом и коммерческом смысле) парфюмеров стало много женщин.

7

От греческого – отдельный, не такой как все. – Прим. пер.

8

Химические вещества, вызывающие влечение к запахам. – Прим. ред.

9

Между ними может быть более глубокая связь, чем осознается, поскольку многие типы звуков, например, хлопанье в ладони, или аплодисменты, имеют свой спектр, т. е. статистическое распределение тона, сходное с определенными типами музыки. Тем не менее, в отличие от тонов мелодии, эти звуки перемешиваются. Это похоже на то, как если бы все музыкальные деликатесы вам подали сразу в одной тарелке, предварительно перемешав в блендере.

10

Парфюмерный дом Houbigant стал поставлять парфюм французской королевской семье с конца 1700-х гг. Считается, что Марию-Антуанетту, которая, замаскировавшись, пыталась покинуть Францию, опознал случайный прохожий: ее выдал парфюм. – Прим. авт.

11

Perfume and Flavor Chemicals (ISBN 0931710375). Два тома безупречных, основательных, скрупулезных описаний – Роберт Паркер от парфюмерии.

12

Самая лучшая книга об алхимии, которая отдает должную дань без снисходительности всем этим якобы донаучным исследователям – небольшой томик Фрэнка Шервуда Тейлора «Алхимики», давным-давно, к сожалению, распроданная. – Прим. авт.

13

J Chem. Info. Comput. Sci., 28: 31–36.

14

Рецепт взят из: Vogel’s Textbook of Practical Organic Chemistry, fifth edition (ISBN 0582462363), выдающейся книги, которая создает ощущение (уникальное в естественных науках), что при наличии минимального оборудования, хорошего вытяжного шкафа и небольшого количества денег вы можете проводить химические эксперименты на профессиональном уровне. Попробуйте дома.

15

Впрочем, не все убеждены, что нефть – ископаемое топливо. Томас Голд, например, в своей изумительной книге The Hot Deep Biosphere убедительно доказывает, что углеводороды имеют неорганическое происхождение.

16

Если хотите узнать больше, найдите профессора Тойво Кохонена или прочитайте его книгу Self Organizing Maps, 2001, 3-е издание (ISBN 3540679219). – Прим. авт.

17

Забавную историю рассказал Чандлер Берр в своей книге The Emperor of Scent (ISBN 0375507973).

18

Ваниль стали добывать во второй половине XIX в. из растения семейства орхидных на островах Индийского океана – Реюньоне, Мадагаскаре и др. Тогда и возникло обобщенное название «Ванильные острова». – Прим. пер.

19

Британцы в особенности любят этот бодрящий казенный запах фенола. Когда я хочу вспомнить старые добрые времена в Британии, запах железнодорожных платформ и утренних лестниц в колледже, я вдыхаю TCP, который до сих пор можно купить во многих аптеках. TCP – trichlorophenylmethyliodosalicyl, торговая марка антисептика, появившегося в 1918 г. – Прим. пер.

20

Калон и морские ноты в целом обладают особым качеством становиться все сильнее и сильнее по мере того, как к ним привыкаешь, а это означает, что парфюмы, созданные в те времена, когда они были в новинку, сейчас пахнут так, словно в них ничего другого и нет. – Прим. авт.

21

Не все сторонники разумного замысла – фанатичные придурки. Например, Майкл Бихи написал интересную книгу под названием «Черный ящик Дарвина» (Darwin’s Black Box; ISBN 0684827549), в которой утверждает, что жизнь просто слишком прекрасна, возникнув в результате случайности. Если вы биолог и разговоры во время кофе-брейка вам кажутся скучными, попробуйте затронуть эту тему.

22

Например, Чарльз Селл в книге «Химия ароматов» (The Chemistry of Fragrances; ISBN 0854045287), важнейшей книге для тех, кто интересуется этой темой.

23

Было ли это ошибкой его ассистентки-лаборантки, которую Коко Шанель, к ужасу Бо, предпочла всем прочим? Является ли «№ 5» просто номером тестера Бо? А при чем здесь Molyneux № 5, выпущенный в тот же день в качестве шутки между Шанель и Молино и первоначально более успешный? Не был ли флакон «позаимствован» с витрины магазина изготовителя мужской верхней одежды Сулки на углу рю Камбон? И так далее… – Прим. авт.

24

Термин trans – означает, что химическое вещество имеет молекулярную структуру, при которой 2 группы атомов располагаются на противоположных сторонах двойной связи; cis-, соответственно, на одной стороне двойной связи.

25

В парфюмерных лабораториях самых гадких хранят в запечатанных флаконах, помещенных в закрытые банки, чтобы от них не провоняло все помещение. Достаточно открыть внешнюю банку с нонадиеналем, и вы почувствуете яростный огуречный аромат.

26

Если только он или она не будут сотрудниками крупной компании, но и в таком случае вряд ли. – Прим. пер.

27

От англ. «голова» (head) и (space) «пространство». Автор намекает на современную интерактивную систему медитации Headspace, и одновременно на британскую прогрессив-метал-группу Headspace, возникшую в 2006 г. как возможность воссоединения старых друзей. – Прим. пер.

28

Годовщина первого выступления рабочего класса; во Франции – государственный праздник, когда все дарят друг другу и носят букетики ландышей. – Прим. авт.

29

От еврейского имени Lior, что означает «свет». Я создал эту молекулу для компании Flexitral, Inc. и получил право дать ей название. – Прим. авт.

30

Книги Мэтта Ридли «Происхождение добродетели» и Джеффри Миллера «Соблазняющий разум» – прекрасные образцы головокружительной, почти параноидальной («должна же быть какая-то причина») атмосферы этой области исследований.

31

Авторская ирония: Poison – «яд» и название марки туалетной воды дома Dior. – Прим. пер.

32

Его запах описывается как «фекальный, цветочный в крайне малой концентрации», что является клеветой. Арктандер, как обычно, выражается точно: «отвратительно-грязный».

33

Philip Kraft, Synthesis, 1999, pp. 695–703.

34

Компания Aldrich (www.sigmaaldrich.com) – один из первых поставщиков химической продукции, основанная замечательным человеком по имени Альфред Бадер. Он описал начальную историю своей компании в книге «Приключения химика-коллекционера» (Adventures of a Chemist Collector; ISBN 0297834614). Компания Aldrich выпускает набор эфиров из двадцати четырех компонентов, который вполне стоит приобрести.

35

LVMH – аббревиатура от Louis Vuitton и Moët Hennessy и в парфюмерии имеет такое же значение, как Microsoft в компьютерном мире, только рядом с ними нет Apple.

36

Это относится в основном к циветину – пахучему секрету, выделяемому железами виверры или циветты; это действительно запах с когтями и дурным поведением. Вы понимаете, что с ним могут быть проблемы, когда видите, что в парфюмерных лабораториях его держат в двойных емкостях, примерно как хищников в зоопарке отделяют от посетителей и рвом, и изгородью.

37

Шум, спектральная плотность которого ниже f-2. Примеры можно найти в интернете. Правильнее его называть «броуновским шумом»: это шум, который создает броуновское движение, от фамилии английского физика Brown. В русской традиции написание воспринимается как «коричневый». – Прим. пер.

38

Оба метода описаны в кн.: King’s American Dispensatory by Harvey Wickes Felter, M.D., and John Uri Lloyd, Phr.M., Ph.D., 1898.

39

Твердые и, в особенности, кристаллические ароматические материалы в парфюмерии зачастую обманчивы. Как объяснял мне Чарльз Селл из Quest International, растущие кристаллы выталкивают случайно затесавшиеся в них примеси на поверхность. Это означает, что когда вы открываете емкость, то чувствуете запах гораздо менее чистый, чем вещество имеет на самом деле.

40

Сейчас – Firmenich, семейная компания, бесспорный лидер в этой области со времени основания.

41

У стиракса чувственный запах, он часто упоминается в историях про хиппи. Попробуйте жечь его на углях, читая поэтов-символистов.

42

Характерные примеры – недавние Coco Mademoiselle и Chance компании «Шанель».

43

Сандаловое масло обладает двумя ольфакторными характеристиками. Одна – сладкая, древесно-пудровая, другая – слегка кислая нота йогурта / простокваши. Санталол обладает первой. – Прим. авт.

44

Ангстрем, названная в честь шведского физика Андерса Ангстрема, одна из прекрасных «натуральных» (внесистемных) единиц измерения, типа «атмосферы» или «гаусса», которые страдают от преследований со стороны «рациональных» систем измерения. 1 Å – это диаметр орбиты электрона в атоме водорода, поэтому у данной единицы есть смысл. Его «официальный» конкурент нанометр (нм) в десять раз больше и совершенно бесполезен. – Прим. авт.

45

Bush Boake Allen, или BBA, в период своего расцвета была своего рода «ксероксом» в химии ароматов – невероятно скучной компанией с поразительно креативной исследовательской лабораторией под руководством Джона Дженса. Жаль, но она больше не действует.

46

Она также открыла превосходное розовое соединение, которому дали название Росситол. Таким образом, она, вероятно, единственная среди живущих ныне химиков, открывшая вещества, названные в честь ее имени и фамилии.

47

Наука уже, похоже, готова мечту сделать явью. Химики, и в первую очередь лауреат Нобелевской премии Жан-Мари Лен, берут листок из книги жизни и постепенно воссоздают синтетические энзимы, ничуть не уступающие натуральным. Когда-нибудь вся химия будет строиться таким образом.

48

Чтобы почувствовать, как странно и удивительно образуются эти узоры, найдите в интернете приложение ‘2-D diffraction pattern applet’ и полюбуйтесь предлагаемыми моделями.

49

Чтобы узнать последние новости, наберите в поисковой строке ‘GPCR’ или зайдите на сайт www.gpcr.org – форум, где представлено большое количество исследований в этой области.

50

Проблема очень грамотно (и понятно) представлена в статье D Lancet, E Sadovsky, and E Seidemann, опубликованной в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences (1993. Vol. 90, No. 8, pp. 3715-19), доступной бесплатно в формате pdf на сайте www.pnas.org.

51

Убедительно доказывает эту точку зрения, среди прочих, Пауль Фейерабенд в книге «Против метода» (Against method) – обязательном чтении для тех, кто считает, что научный метод – нечто такое, что можно записать и использовать как рецепт.

52

Одна из таких книг – «Военные газы» (The War Gases, 1939) Марио Сартори; увлекательнейшее чтение, содержащее много информации о запахах, часто приятных, молекул, с которыми никому лучше не сталкиваться.

53

Статья опубликована в журнале The Perfumery and Essential Oil Record в марте 1928 г. Она обрамлена двумя неподписанными краткими заметками; одна называется «Пахучие свойства кастореума», другая – «Палата общин о налоге на роскошь».

54

От греческого osme – «запах». – Прим. пер.

55

Так же желтые уличные фонари, в которых используется натрий, а не ртуть. Спектр их настолько узок, что любые красные объекты, будь то язык или «Феррари», выглядят почти черными.

56

«Неприятный» на языке химиков – практически синоним «сернистому».

57

В спектроскопии сложилась неудачная традиция изображать графики горизонтально как увеличение длины волны, что означает уменьшение энергии. Волновые числа, взаимно обратные длине волны, возрастают в правую сторону.

58

Chem. Eng. News, 24, 1375 (1946). Лайнус Полинг, дважды лауреат Нобелевской премии (по химии в 1954, премии Мира – в 1962), привлек в химию квантовую механику. Он также проявлял большой интерес к побочным проблемам, среди которых – запах, механизм общей анестезии и, что больше всего известно, к витамину С.

59

В поиске основных число «семь» имеет особую привлекательность, и не в последнюю очередь потому, что оно нравилось Ньютону, который, по общему мнению, ради «семерки» добавил цвет индиго к перечню очевидных шести цветов радуги. Пойти дальше Ньютона Эмуру, возможно, помешало то, что под номером восемь у него значился «миндальный», с формой которого, как он знал, были большие проблемы из-за загадочной цианисто-водородной (синильной) кислоты.

60

Джон Эмор, с которым я никогда не встречался, но разговаривал по телефону, создавал впечатление человека изысканных манер и абсолютной интеллектуальной честности, первым готовым признаться в недостатках своей теории.

61

«Аналитический язык Джона Уилкинса», в кн.: Борхес Х.Л. Сочинения в 3 т. Т. 2. Рига, 1994. Перевод Е.М. Лысенко.

62

NYC: Basic Books, 1964 (Каталог библиотеки конгресса № 64 – 20274).

63

Кому интересно, это имеет отношение к ситуации, при которой уровень энергии возбужденного состояния электронов оказывается сопоставим с тепловой энергией; здесь начинают доминировать механизмы распада, а не эмиссия излучения.

64

По этой же причине у пианино есть второе название – фортепьяно (от итальянского forte – «громко» и piano – «тихо»). С точки зрения этой физической аналогии, оно во многих смыслах – идеальный классический инструмент.

65

Если бы было иначе, то химические твердые вещества взрывались бы как ТНТ под воздействием таких внутренних отталкивающих сил, как заряды. При взаимодействии двух и более элементов, если заряды составляющих их атомов равны и противоположны, получаются вполне благопристойные вещества типа Na+ Cl- (поваренная соль).

66

Примечательно, что электроны, вращаясь вокруг атома, проводят настолько малую часть времени внутри ядра, что, наверное, весьма смутно подозревают о присутствии нейтронов.

67

Чтобы как-то возместить расплывчатость своей деятельности, психологи-экспериментаторы с фанатизмом относятся к созданию разных схем экспериментов и к статистическому анализу, но при этом остается смутное ощущение элементарного наблюдения. Столкнувшись с левитацией йогов, они попросят участников подопытной группы заполнить анкету (высота над ковром: Б – от 15 до 30 см; В – выше 30 см).

68

Сейчас для этого доступны так называемые «хиральные» ГХ-колонки, но это недавнее изобретение.

69

Беллу принадлежит особое место в сердцах технарей. Мой друг, физик и химик Уолтер У.Стюарт, отвечая на «холодные звонки» недавно созданных телефонных компаний, не хотел бы он перейти из AT&T Bell, неизменно отвечает: «Ребята, это не вы создали транзистор? А лазер? Тоже нет? В таком случае я останусь с компанией, которая их создала!».

70

Каждое такое «естественно», – результат большого количества человеческих жизней, потраченных на разъяснение фактов и привыкание к идее.

71

Для этого они использовали блокирующий усилитель, одно из самых умных электронных устройств, когда-либо созданных. О том, как он действует, доходчиво разъясняется в великолепной книге Горовица и Хилла «Искусство электроники» (The Art of Electronics; ISBN 0521370957).

72

Говорят, благодаря эффективности музыкальных инструментов, полный симфонический оркестр создает всего 100 ватт тепла – меньше, чем выработал ваш мозг, пока вы читали это.

73

В фильме В. Аллена «Спящий». – Прим. пер.

74

Wade, ref Chem. Biol. Interact. 1999 Feb 12; 117(3): 191–217.

75

Детектор назван по имени Рэнди Холла, изобретателя. Он определяет молекулы, содержащие галогены, в частности, молекулы хлора. На выходе из ГХ-колонки они попадают в никелевую реакционную пробирку, нагретую до 850–900° С, и испускают свои атомы галогена, которые попадают в кондуктометрическую ячейку. По мере изменения концентрации галогена в этой ячейке, проводимость раствора в клетке пропорционально меняется.

76

Райт приписывает все заслуги целиком Дайсону, но его собственные более многочисленные и свежие публикации к тому времени затмили достижения Дайсона, и теория стала непосредственно ассоциироваться с именем Райта.

77

Чандлер Берр. Император запахов (The Emperor of Scent by Chandler Burr, Random House, 2003; ISBN 0375507973).

78

В каком месте зубцов измерять ток – дело ваше, надо только измерять единообразно. Современные полярографы измеряют это непосредственно перед падением капли и дают однозначное показание тока на каплю, при этом каждую секунду падает пара капель. Капли мелкие, и ртути хватает надолго.

79

Некоторые книги, как «Искусство электроники» Горовица и Хилла, или «Физическая химия» Эткинса, кажется, целиком состоят из таких абзацев, и можно заниматься серфингом на цунами их объяснительной способности от начала и до конца.

80

Благодаря эффекту Марангони, названному в честь Карло Джузеппе Маттео Марангони (1840–1925), преподававшем физику в Лицее имени Данте во Флоренции.

81

US Patent 5, 258, 627.

82

Мой друг Уолтер Стюарт говорит, что, помимо математики, единственной трудной вещью является квантовая теория поля.

83

Эрвин Шредингер, один из отцов квантовой механики, написал потрясающую книгу «Что такое жизнь?» (1933), которая стала интеллектуальной «дорожной картой» для нескольких поколений биофизиков.

84

Великого французского химика Жан-Мари Лена однажды спросили, в каком состоянии находится «французская химия». Он ответил, что знает, в каком состоянии Франция и в каком состоянии химия, но такое понятие, как «французская химия», ему неизвестно.

85

Однажды я в шутку сказал декану нашего факультета, что если кто-нибудь придет к нему в кабинет и скажет, что сможет раскрыть Тайну Жизни за £5 000, то он в первую очередь поинтересуется, нельзя ли это сделать за £5 миллионов? Декан согласился.

86

Y. Wang, R.R. Mallik and P.N. Henriksen, ‘Easily realized inelastic electron tunneling spectrometer’, Review of Scientific Instruments 64 (1993).

87

Сам термин, как и «серный», «нитрильный» или «эфирный», указывает на глубокую связь между запахом и химическими группами. На какой-нибудь планете, где бораны в изобилии, а сера – редкость, какой-нибудь ученый, вполне вероятно, обратит внимание на странное сходство между запахами боранов и серы.

88

Y. Wang, R.R. Mallik and P.N. Henriksen, ‘Easily realized inelastic electron tunneling spectrometer’, Review of Scientific Instruments 64 (1993).

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация