Онлайн книга
Примечания книги
1
Дита фон Тиз (1972) — американская исполнительница шоу в стиле бурлеска, фотомодель, певица (здесь и далее примечания переводчика).
2
En vogue — в моде (фр.).
3
Во французском языке «linge» — белье; кусок белой материи. «Lingerie» — белье, тонкая бельевая ткань. В корне слова — «lin» — лен.
4
1 дюйм — 2,54 см.
5
1 фут = 30,48 см.
6
Имеется в виду бренд Victoria’s Secret, на его модных показах выходят модели с крыльями. Кроме того, ангелами бренд называет своих самых популярных моделей.
7
Broderie anglaise — английское кружево (фр.).
8
Braes — широкие панталоны у галлов и германцев (фр.).
9
Panties — женские панталоны, трусы (англ.).
10
Pants — штанишки, панталоны, подштанники и т. д. (англ.).
11
Ouvert — открытый (фр.).
12
Hip bone — тазовая кость (англ.).
13
Guêpière — стягивающий корсет, пояс (фр.).
14
Дисфория — форма болезненно пониженного настроения.
15
1 фунт = 450 граммов.
16
Приспособление «Bra Angel» представляет собой пластмассовый держатель, который надевается на шею, к нему крепится стержень с фиксатором на конце, куда вставляется один конец бюстгальтера.