Онлайн книга
Примечания книги
1
Тортеллини – итальянские пельмени со шпинатом и сыром.
2
Суп из свежих овощей, подается в горячем или холодном виде.
3
Екатерина Островская, «Любовь во время пандемии».
4
Итальянский сыр со вкусом ананаса.
5
Толерантность – медицинский термин, показывающий неспособность организма сопротивляться проникновению инородных тел. Полная толерантность – это смерть.
6
Читайте об этом в романе Екатерины Островской «Любовь во время пандемии».
7
Читайте об этом в романе Екатерины Островской «Кто поймал букет невесты».
8
Все мечты о прекрасном
Уплывают навек…
И подобны они
Облакам в небесах…
Все этапы пути
Утонули во мгле
Темной зябкой ночи́
После знойного дня!
О, как мне быть?
О, как мне быть?
Перевод Юрия Бардина
9
Читайте об этом в романе Екатерины Островской «Я стану ночным кошмаром».
10
Снайперская винтовка Драгунова.
11
Читайте об этом в романе Екатерины Островской «Любовь во время пандемии».
12
Нарушение правил дорожного движения и эксплуатации транспортных средств.
13
Статья 305 УК РФ – вынесение заведомо неправосудных приговора, решения или иного судебного акта. Максимальное наказание – четыре года лишения свободы.
14
Игорь Рыбинский, роман «Графиня Монте Карло».
15
Арию булдырить – напевать (уголовн. жаргон).
16
Берданка (уголовн. жаргон) – сумка.
17
Грины – доллары.
18
Басурманы – залетные воры.
19
Акула – крупный чиновник-взяточник.
20
Амазонка (уголовн. жаргон) – гулящая женщина.
Автор книги - Екатерина Островская
Екатерина Островская – известный писатель, автор популярных детективов. Про таких, как Екатерина Островская, завистники обычно говорят: «Печет книги, как пирожки». Но за кажущейся легкостью успеха – труд, взлеты и падения, пробы, ошибки, неуверенность, словом, все, чем полагается «переболеть» талантливому человеку. А Екатерина Островская – человек безусловно талантливый.
Будущий успешный писатель Екатерина Островская – из Санкт-Петербурга. Интеллигентность письма, тонкая, не московская ироничность в ее книгах объясняются, в том числе, и особенностями города на Неве. Недаром же ...