Онлайн книга
Примечания книги
1
Эту песню поют в восточной Моравии в Смертное воскресенье (предпоследнее перед Пасхой).
2
Фрагмент стихотворения Федерико Гарсиа Лорки «В глубинах зелёного неба», перевод М. Кудинова.
3
Бернар Бюффе (фр. Bernard Buffet) – французский художник, ключевая фигура в направлении, называемомм мизерабилизм (фр. misérabilisme от miserable – несчастный).
4
Это граффити по адресу ул. Пилимо 66, авторы которого братья-близнецы из Бразилии известные как OSGEMEOS, уже упоминалось в нашем повествовании. Знаковая городская достопримечаельность этот жёлтый великан!
5
Здесь и далее использована партитура «Либертанго» Астора Пьяццоллы, оранжировка для трубы Джошуа Гомез-Сантизо (Joshua Gomez-Santizo), исполнитель Тине Тин Хельсет (Tine Thing Helseth).
6
Речь о выставке Георга Базелитца Time в парижской галерее Thaddaeus Ropac, которая шла с сентября 2019-го по февраль 2020 г.
7
Ретроспективная выставка работ художников Марианны Верёвкиной и Алексея фон Явленского Soulmates, которая проходила в Мюнхенской Городской галерее в доме Ленбаха с октября 2019 по февраль 2020 г.
8
Фриденсрайх Хундертвассер (нем. Friedensreich Regentag Dunkelbunt Hundertwasser) – австрийский архитектор и живописец, обладатель уникального стиля, объединяющего абстракционизм и модерн.
9
«Безумный Макс» (англ. Mad Max) – австралийский дистопический боевик 1979 года режиссёра Джорджа Миллера с Мелом Гибсоном в главной роли.
10
Консенсуальная, т. е. общепринятая реальность (от англ. consensus reality) – психологический термин, обозначающий такое описание реальности, в отношении которого достигнуто (неосознанно) общее соглашение между людьми.
11
То есть примерно 3,5 метра
12
Хака – ритуальный танец новозеландских маори, во время которого исполнители топают ногами, бьют себя по бёдрам и груди и выкрикивают аккомпанемент; широкую известность хака получил, в первую очередь, как боевой танец, но существует множество его разновидностей – приветственные, комические и т. п. Основной отличительной особенностью являются обязательные гримасы – хаку танцуют не только телом и голосом, но и лицом.
13
* Скорее всего, речь о городе на изнанке словенского Марибора, который при Австро-Венгерской империи назывался Марбург-ан-дер-Драу (Marburg an der Drau).
14
Камион – название одного из поселений на месте нынешней Варшавы, которое в 11-м веке находилось в районе сегодняшней железнодорожной станции Варшава-Восточная. В силу неизвестных нам исторических обстоятельств, город-близнец Варшавы на Этой Стороне носит это название до сих пор.
15
«Пьяница» – простая карточная игра с непредсказуемым результатом.
В игре используется колода из 36, 52 или 54 карт. В игре могут участвовать от двух до восьми игроков. Колода раздаётся всем игрокам поровну. Игроки не смотрят в свои карты, а кладут их в стопку рядом с собой. Первый ходящий снимает верхнюю карту из своей стопки и кладет её в центр стола в открытом виде. Другие игроки по кругу делают то же самое. Тот игрок, чья карта оказалась старше всех остальных, забирает свою и «битые» карты и кладёт их в другую стопку (вариант: в низ своей стопки). Если у двух и более игроков окажутся одинаковые карты (такая ситуация называется «спор»), то каждый из этих игроков кладет сверху ещё по одной карте, и тот, чья карта оказалась старше всех остальных, забирает всё.
Игрок, потерявший все свои карты, выбывает из игры.
Победителем считается игрок, в стопке у которого окажется вся колода.
16
* Виленское барокко – условное название позднего этапа развития стиля барокко в храмовой архитектуре Великого княжества Литовского. У истоков виленского барокко стоял архитектор Ян Кристоф Глаубиц, который, перестраивая существующие храмы литовской столицы, черпал вдохновение в современных постройках Австрии и Баварии. Архитектурно-художественная система виленского барокко получила распространение во второй половине XVIII века благодаря деятельности выпускников архитектурного отделения Виленского университета и наибольшая концентрация памятников этой ветви барокко сосредоточенa в Вильнюсе.
17
Костёл Святого Георгия находится в южной части Старого города Вильнюса, занимает участок в глубине застройки между улицами Сирвидо (K. Sirvydo g.) и Тилто (Tilto g.) и площадью Винцо Кудиркос (V. Kudirkos a.). Он был заложен в 1506 году воеводой виленским и канцлером великим литовским Николаем Радзивиллом в память о победе над татарами в битве под Клецком. В настоящее время костёл не действует, часть его помещений использует Литовская национальная библиотека имени Мартинаса Мажвидаса.
18
** Костёл Миссионеров, он же костёл Вознесения Господня – католический костёл бывшего монастыря миссионеров в Вильнюсе. Заложен в 1695 году, в настоящее время не действует. Находится в Старом городе на улице Субачяус 26 (Subačiaus g. 26).
19
* Люси права. Нельзя.
20
Речь об улицах Tilto, šv. Jurgio, K. Sirvydo, которые действительно есть в Вильнюсе и находятся рядом друг с другом, в этом смысле карта у Люси не врёт.
21
Кэнсё (видение собственной природы) – состояние, обычно предшествующее сатори (переживанию опыта постижения истинной природы реальности) в медитативной практике дзэн.
22
На Другой Стороне, то есть, собственно, в нашей реальности имя Хай-Нехай носит гора в Черногории и построенная на этой горе крепость XV века. Забавно, что в переводе с хорватского языка это словосочетание может означать: «Привет-стоп!» А в переводе с украинского – просто двойное «пусть».
23
Довольно непатриотично, потому что Rocket Bean Roastery – рижане. Но когда в продаже появляется их Эфиопия, мы забиваем на патриотизм.
24
Для читателей, пока не знакомых с топографией Вильнюса, подтверждаем: действительно не может.
25
** Флюксус (от лат. fluxus – «поток жизни») – международное художественное течение, появившееся в конце 1950-х – начале 60-х годов XX века в качестве противостояния т. н. академическому и коммерческому искусству.
26
* COBRA («КОБРА», «КоБрА») – европейское авангардистское движение, активное в 1949–1952 гг. Оно стало результатом слияния нескольких авангардистских движений: голландской группы «Рефлекс» (Reflex), датской группы «Хёст» (Høst) и Бельгийской революционной сюрреалистической группы. Название было придумано в 1948 году Кристианом Дотремоном (Christian Dotremont) по первым буквам родных городов участников движения: Копенгаген (Co), Брюссель (Br), Амстердам (A).
27
Нам Джун Пайк (англ. Nam June Paik) – американо-корейский художник, основатель видеоарта.
28
* Taste Map Coffee Roasters – небольшая сеть кофеен, где обжаривают и продают кофе элитных сортов. Первая кофейня Taste Map появилась в Вильнюсе в 2015 году, обжаривать и продавать кофе компания начала немного раньше. Кажется, именно с Taste Map в Вильнюсе начался настоящий бум кофейной культуры, который, на наше счастье, продолжается до сих пор.
29
Ноябрь 1996 года в Вильнюсе действительно был рекордно тёплым.
30
«Каролинский жнец» – сорт перца чили, считается самым острым перцем в мире.
31
Бирвурст (нем. Bierwurst – букв. «пивная колбаса») – немецкая варёная колбаса, обычно подаваемая к пиву. Обычно набивается в натуральную оболочку из свиного мочевого пузыря, поэтому имеет небольшой размер и сферическую форму.
32
Цитата из «Тысяча и одной ночи»; «Разрушительницей наслаждений» и «Разлучительницей собраний» там называют смерть.
33
Горец (англ. Highlander) – франко-канадский фантастический сериал, задумывавшийся как продолжение фильма «Горец», но впоследствии ставший самостоятельным произведением. Главный герой сериала бессмертный Дункан Маклауд из шотландского клана Маклаудов к моменту начала событий живёт на свете уже 400 лет и в силу специфики взаимотношений между бессмертными (они при встрече непременно сражаются и убивают друг друга) всегда и всюду ходит с огромным мечом, который в случае необходимости легко и непринуждённо достаёт из-под короткой, до пояса куртки и из других не менее неожиданных мест.
34
Валакампяйский мост (лит. Valakampių tiltas) – автомобильный мост через реку Нярис. Соединяет левобережный район Вильнюса Валакампяй с районом Жирмунай на правом берегу. То есть правда не ближний свет.
35
* На улице Шермукшню (Рябиновой) есть кофейня под названием «Kavos Reikalai», действительно очень хорошая.
36
На башне костёла святых апостолов Филипа и Иакова установлен крупнейший в странах Балтии карильон – музыкальный инструмент из колоколов. Поэтому в районе Лукишской площади ежедневно в разное время можно услышать мини-концерты колокольной музыки.
37
То есть, дело происходит то ли 6, то ли 8 декабря.
38
Комбинация из польского «wszystko» («всё») и литовского «keista» («странно»).
39
** Мюнхенский сецессион (нем. Münchener Secession) – объединение мюнхенских художников, в конце XIX века отделившихся от господствующей в то время Мюнхенской ассоциации художников. С создания Мюнхенского сецессиона началась история возникновения прогрессивных художественных групп, отвергавших консервативное официальное искусство, на территории Австрии и Германии.
40
* Предсказуемо, потому что Пауль Клее был одним из основателей и скретарём объединения художников «Новый Мюнхенский Сецессион».
41
Здесь приводится цитата из лекции Пауля Клее, прочитанной им в Йенском Кунстферайне в 1924 году.
42
* Конка (трамвай на конной тяге) действовала в Вильнюсе в 1893–1916 годах, то есть до оккупации города германскими войсками. Было три линии: от вокзала до Зеленого моста, Жверинас – Ужупис и Кафедральная площадь – Антоколь.
43
В 1924 году в Вильнюсе была предпринята попытка восстановить трамвай. Вильнюсский инженер Пигутковский оборудовал вагоны конки бензиновыми моторами. Новый трамвай по фамилии инженера окрестили «пигуткой». Но «пигутка» ходила недолго: старые моторы постоянно ломались, вагоны загорались, а новые покупать никто не хотел. В 1926 г. городские власти приняли решение прекратить работу трамвая и разобрать линии, а вагоны продать жителям города, которые использовали их потом как склады или овины для скота и домашних птиц.
44
Речь о библейском эпизоде, когда Иаков видит во сне лестницу, соединяющую землю и небо.
45
* The No Smoking Orchestra – сербская фолк-рок-группа. Известна, прежде всего, тем, что в ней в качестве гитариста участвует режиссёр Эмир Кустурица.
46
Дордже – священное оружие, палица, жезл или скипетр, используемый в тибетском буддизме как символ высшей власти и правосудия.
47
Стефан имеет в виду «Anarchy in the U.K.» («Анархия в Соединённом Королевстве») – дебютный сингл британской панк-рок-группы Sex Pistols. Журнал Rolling Stone включил её в список 500 величайших песен всех времён.
48
Нет ничего хуже, чем объяснять шутки, но для читателей, в силу возраста и обстоятельств не знакомых с советскими агитационными плакатами, всё-таки поясним, что здесь отсылка к знаменитому в своё время плакату «Ты записался добровольцем?» – созданному художником Дмитрием Моором в 1920 году, во время Гражданской войны.
Автор книги - Макс Фрай
Под псевдонимом скрываются: - Светлана Мартынчик - Игорь Стёпин
Биография: Макс Фрай — «самый загадочный писатель», как было сказано про него по «Эхо Москвы» — при значительной популярности его страницы в Интернете, сетевое пространство содержит о нем самом минимум информации.
Однако, сейчас уже известно, что Макс Фрай — псевдоним писательницы Светланы Мартынчик (и изначально — её дуэта с художником Игорем Стёпиным).
Светлана Мартынчик родилась в Одессе, училась на филологическом факультете Одесского Государственного Университета; в 1985 году занялась актуальным ...