Онлайн книга
Примечания книги
1
Гронт – гигантский орел-мутант, появившийся после Огненной войны. Редкий, но не стремящийся к вымиранию хищник.
2
Шекспир У. Венецианский купец.
3
Пусть сказанное не вызовет неприязни (лат.).
4
Дон Карлеоне в гробу перевернулся бы от смеха, узнав, что понимают здесь под синдикатом. Если считать его акулой, то эти орлы тянут разве что на карасиков.
5
Вид рыбоядных крокодилов.
6
Рубяще-колющее оружие с прямым однолезвийным клинком длиной 30–70 см (чаще около полуметра), широко распространенное в Европе в период раннего Средневековья.
7
Лопастями.
8
То есть холодное.
9
По американской системе калибр измеряется в сотых долях дюйма, то есть 45-й – это 0,45 от 25,4 мм. Желающие могут посчитать.
10
«Горе от ума» А. С. Грибоедова, хотя происхождение выражения французское и весьма своеобразное.
11
Кому интересно, для иллюстрации рекомендую пересмотреть фильм «Форрест Гамп». Там есть момент, когда главный герой, только что вернувшись с войны, вусмерть избивает неформала. А приятели этого неформала, которых толпа и которые за минуту до этого орали, какие они крутые, испуганно жмутся по углам, стараясь не отсвечивать.
12
Спурт (англ. spurt – рывок) – тактический приём, резкое кратковременное увеличение темпа движения в скоростных видах спорта.
13
Авторство фразы приписывается Сунь Цзы, китайскому стратегу, мыслителю, автору трактата «Искусство войны», на который любят ссылаться диванные воины, чаще всего, не читавшие данную книгу. Справедливости ради, стоит учитывать, что как полководец Сунь Цзы прославился в междоусобных войнах с не самыми серьезными противниками, а потому реальная эффективность его размышлений под вопросом.