Примечания книги Становясь Лейдой. Автор книги Мишель Грирсон

Онлайн книга

Книга Становясь Лейдой
Увлекательный дебютный роман канадской писательницы в фантастическом оформлении Inspiria и блестящем переводе Татьяны Покидаевой (переводчицы «Жженого сахара» и «Милосердных»), основанный на кельтском и скандинавском фольклоре, окунет вас в мир человеческих чувств, неизменно терзающих всех людей с самого начала времен.Норвегия, 19-й век. Питер, моряк, спасает девушку после кораблекрушения и влюбляется. Маева не такая, как обычные люди, и Питер знает это, когда делает ей предложение. Он ослеплен любовью и надеется, что Маева впишется в его мир, где половина людей молится христианскому богу, а вторая половина – втайне поклоняются Одину и Скульду. Он предпочитает не замечать перемен, которые происходят с женой, ее желание вернуться домой. Ровно как и необычных особенностей дочери, которые с каждым днем проявляются все отчетливее. Но Маеву зовет море и тот, кто много лет мечтает с ней воссоединиться, а их дочь Лейда может однажды последовать за ней…Как далеко может зайти человек, желая удержать рядом своих любимых, и на что готова пойти женщина, которая отчаянно хочет спасти свою дочь и вернуться домой?«Многогранный, многослойный роман, в котором разные голоса и времена и измерения сплетаются в единую нить». – Historical Novel Society

Примечания книги

1

Боже на небесах (норв.).

2

Девочка (норв.).

3

Спасибо (норв.).

4

Большое спасибо (норв.).

5

Скрытый народ – волшебные существа из исландского фольклора, всякая мелкая нечисть.

6

Доброй ночи (норв.).

7

Мудрая женщина, знахарка (норв.).

8

Кукла (норв.).

9

Как твое имя? (Норв.)

10

Что? (Норв.)

11

Меня зовут… Я хочу вернуться домой (гэльск.).

12

Мое почтение… Мне жаль… (Норв.).

13

Русалки (норв.).

14

Ведьмы (норв.).

15

Удача, подарок судьбы, дословно «шляпа победы» (норв.).

16

Стой, подожди! (Норв.)

17

Пожалуйста (норв.).

18

Магистрат, мировой судья (норв.).

19

Шарлатан, шарлатанка (норв.).

20

Очень горячо (норв.).

21

Это ванна… (Норв.)

22

Большое спасибо (норв.).

23

Ты готова? (Норв.)

24

Один, два, три, четыре, пять… (Норв.)

25

Птица (норв.).

26

Здравствуй (норв.).

27

Дерьмо (норв.).

28

Кролик (норв.).

29

Я хочу есть (норв.).

30

Ангел (норв.).

31

Прости, извини (норв.).

32

Ты готова ехать на ярмарку, жена моя? (Норв.)

33

Да, я готова, муж (норв.).

34

День летнего солнцестояния (норв.).

35

Доброе утро… Какая красивая шерсть… э, как… сколько стоит? (Норв.)

36

Мои поздравления и благословения (норв.).

37

Имеются в виду веревочные узелковые амулеты. Считалось, что такие амулеты защищают матросов в море и призывают попутный ветер.

38

Добрый день (норв.), употребляется не только при встрече, но и при прощании.

39

Сушеная рыба (норв.).

40

Тюлений палец, дословно «жирный (или сальный) палец» (норв.) – бактериальная инфекция, возникающая при укусе тюленя. Профессиональная болезнь охотников на тюленей.

41

Извини, прости (норв.).

42

Ведьма (норв.).

43

Я не знаю (норв.).

44

Да, мальчик… (Норв.)

45

Ты готов? (Норв.)

46

Кровать, одеяло, окно, небо (норв.).

47

Край воды, «где море встречается с берегом» (шендандский диалект).

48

Я тебя люблю… (Гэльский.)

49

Что (норв.).

50

Хульдра, или хюльдра – персонаж скандинавского фольклора, волшебное, часто злокозненное существо в облике красивой девушки с коровьим хвостом.

51

Привет, здравствуй (норв.).

52

Постельная еда, каша со сливками, «заботливый» суп (норв.).

53

Послание к Галатам, 3:27.

54

Черная книга; здесь – колдовская (норв.).

55

Книга Притчей Соломоновых 10:24.

56

Евангелие от Матфея 5:22.

57

Хотите чего-нибудь выпить? (Норв.)

58

Как вы себя чувствуете? (Норв.)

59

Хорошо, спасибо… (Норв.)

60

Так-так (норв.).

61

Молот с заостренным крюком, оружие для убоя тюленей.

62

Куда, папа? (Норв.)

63

Одиннадцать, двенадцать, тринадцать… (Норв.)

64

Перевод Дмитрия Шепелева.

65

Поняла? (Норв.)

66

До свидания, брат (норв.).

67

Я тебя люблю (норв.).

68

Добрый вечер (норв.). Говорится не только при встрече, но и при прощании.

69

Перевод Дмитрия Шепелева.

70

Ты поняла? (Норв.)

71

Нет (норв.).

72

Нет (норв.).

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация