Примечания книги Разрушенная судьба. История мира глазами мусульман. Автор книги Тамим Ансари

Онлайн книга

Книга Разрушенная судьба. История мира глазами мусульман
Тамим Ансари раскрывает перед нами мировую историю с новой точки зрения: в центре его внимания – эволюция мусульманского сообщества. Со времен пророка Мухаммада через череду великих империй к запутанным современным конфликтам – он представляет ключевые фигуры, события, идеи, легенды, религиозные споры и поворотные моменты мировой истории, рассказывая не только о том, что произошло, но и о том, как это понимают в исламском мире.

Примечания книги

1

Другой вариант русской записи имени – Джамаль ад-Дин аль-Афгани. – Прим. ред. русского перевода.

2

В Российской Федерации движение «Талибан» признано террористическим, его деятельность на территории Российской Федерации запрещена. – Прим. ред. русского перевода.

3

В современных границах Инд течет в основном по Пакистану, а не по Индии. Автор имеет в виду Индию в старых границах Британской Индии. – Прим. ред. русского перевода.

4

См.: Georges Roux, Ancient Iraq (New York: Penguin, 1980), с. 148.

5

Варианты имени: Заратуштра (наиболее близкий к оригиналу вариант), Заратустра, Зороастр. – Прим. ред. русского перевода.

6

Например, выражение «парфянская стрела» использовал Конан Дойль в повести 1886 года «Этюд в багровых тонах».

7

Персидский поэт XI века Фирдоуси на основе огромного корпуса персидских легенд составил эпическую поэму «Шах-намэ» («Книга царей»), важную роль в которой играет Кей-Хосров Справедливый.

8

Согласно отрывку из Табари, приведенному в: The Inner Journey: Views from the Islamic Tradition, edited by William Chittick (Sandpoint, Idaho: Morning Light Press, 2007), с. xi.

9

Цитата из Корана приведена по переводу смыслов Корана Э. Р.Кулиева. – Прим. ред. русского перевода.

10

Эта и последующая цитаты из Корана приведены по переводу смыслов Корана Э. Р. Кулиева. – Прим. ред. русского перевода.

11

Выдержки из последней проповеди Мухаммеда приведены по: Akbar Ahmed’s Islam Today (New York and London: I. B. Tauris, 1999), с. 21.

12

По-русски принято именование праведные халифы, по-английски – Rightly Guided Caliphs (верно руководимые халифы). – Прим. ред. русского перевода.

13

Reza Aslan, No god but God (New York: Random House, 2006), с. 113.

14

Описание Табари, взято со с. 12 книги Islam: From the Prophet Mohammed to the Capture of Constantinople, a collection of documents edited and translated by Bernard Lewis (New York and Oxford: Oxford University Press, 1997).

15

Суть Иерусалимской декларации Умара приводится по: Hugh Kennedy. The Great Arab Conquests (New York: Da Capo Press, 2007), pp. 91–92.

16

Абиссиния – старое название Эфиопии. – Прим. ред. русского перевода.

17

По рассказу историка IX века Ибн Кутайба, приводится по: Islam: From the Prophet Muhammed to the Capture of Constantinople (New York and Oxford: Oxford University Press, 1987), с. 273.

18

Nafasul Mahmum (chapter 14), Sheikh Abbas Qummi, цитата из книги историка XII века Саида ибн Тавуса «Лахуф» (Qom, Iran: Ansariyan Publications, 2005).

19

G.E.von Grunebaum, Classical Islam (Chicago: Aldine Publishing Company, 1970), с. 70.

20

Wiet, Baghdad: Metropolis of the Abbasid Caliphate, с. 12–24.

21

См. Four Thousand Years of Urban Growth: An Historical Census by Tertius Chandler (Lewiston, New York: St. David’s University Press, 1987).

22

Цит. по: Perfume of the Desert: Inspirations from Sufi Wisdom, edited by A.Harvey and E.Hanut (Wheaton, Illinois: Quest Books, 1999).

23

По: Muhammad Zubayr Siddiqi, “Women Scholars of Hadith,” http://www.jannah.org/sisters/womenhadith.html.

24

Maulana Muhammad Ali, The Early Caliphate (1932; Lahore, Pakistan: The Ahmadiyya Anjuman Isha’at Islam, 1983), с. 119.

25

Ghazali, “On the Etiquettes of Marriage,” The Revival of the Religious Sciences, book 12 at http://www.ghazali.org/works/marriage.htm.

26

Другой вариант русской записи имени – Абд ар-Рахман. – Прим. ред. русского перевода.

27

Южная часть Испании. – Прим. ред. русского перевода.

28

Chaim Potok, History of the Jews (New York: Ballantine Books, 1978), с. 346–347.

29

Mohammed Ali, A Cultural History of Afghanistan, 120–123 (Kabul: Punjab Educational Press, 1964).

30

Это двустишие я слышал от своего двоюродного брата Фарида Ансари: оно принадлежит некоему поэту, современнику Фирдоуси, имени которого Фарид не помнил. Схожие (и более развернутые) антиарабские выпады можно найти в конце «Шах-намэ» Фирдоуси.

31

Процесс фрагментации земель в средневековой Европе обсуждает Филип Дейлидер в 17–20 лекциях своего аудиокурса «Раннее Средневековье» [The Early Middle Ages (Chantilly, Virginia: The Teaching Company, 2004)]. См. также: Columbia Encyclopedia, 6th edition, статья «Рыцари».

32

Amin Maalouf, The Crusades through Arab Eyes (New York: Schocken Books, 1984), с. 38–40.

33

Там же, с. 46.

34

Цит. по: Karen Armstrong, Holy War: The Crusades and Their Impact on Today’s World (New York: Anchor Books, 2001), с. 178–179.

35

Там же, с. 73.

36

Там же, с. 73.

37

Там же, с. 39.

38

David Morgan, The Mongols (Malden, Massachusetts: Blackwell, 2007), с. 17.

39

Там же, с. 64–71.

40

Секта Саббаха возродилась в виде исмаилитов-низаритов, обзавелась новообращенными и продолжила свое существование, однако решительно изменилась: она стала сугубо мирным движением и ныне является одним из самых прогрессивных течений ислама, преданным науке и образованию. Ее лидера называют Ага-хан, и сейчас исмаилиты управляют Университетом Ага-хана в Пакистане, одним из лучших учебных заведений современного исламского мира. Как видите, всё меняется.

41

Рассказ о взятии и разграблении Багдада, составленный историком Рашидаддином Фазлуллахом (1247–1318), приводится по: The Middle East and Islamic World Reader (New York: Grove Press, 2003), с. 49.

42

Армия у мамлюков была больше, чем у Хулагу, однако зловещая слава монголов превращала их в Голиафа в любом столкновении.

43

Morgan, с. 146.

44

Morgan, с. 16–18.

45

См. интересное рассуждение Акбара Ахмеда об этих различиях между двумя религиями в Islam Today, с. 21–22.

46

Muhammed ibn-al-Husayn al-Sulami, The Book of Sufi Chivalry: Lessons to a Son of the Moment (New York: Inner Traditions International, 1983). Эти истории рассказаны в начале книги, на с. 9–14. Историю об Умаре гази, по всей видимости, заимствовали из более древнего предания о доисламском царе по имени Нухман ибн Мундхир.

47

Согласно Большой российской энциклопедии по-русски пишется так: Джалал ад-Дин Мухаммед Балхи Руми. Также широко распространен вариант «Джалаладдин Руми». – Прим. ред. русского перевода.

48

Вариант имени: Шамс ад-Дин ат-Тебризи (ат-Табризи). – Прим. ред. русского перевода.

49

Александра Маркс в «Christian Science Monitor» on November 25, 1997, замечает, что англоязычное издание стихов Руми в переводе Коулмена Баркса, The Essential Rumi (San Francisco: HarperCollins, 1995), к моменту написания ее статьи распродано в количестве четверти миллионов копий по всему миру.

50

См.: Paul Wittek, The Rise of the Ottoman Empire (London: Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, 1965), с. 33–51.

51

Подробности жизни османского общества взяты мною в основном в книге: Stanford Shaw. History of the Ottoman Empire and Modern Turkey (Cambridge: Cambridge University Press, 1976), особенно с. 55–65, 113–138 и 150–161.

52

Другое название таких строений – хусейния. – Прим. ред. русского перевода.

53

Zahirud-din Muhammad Babur, Babur-nama, translated by Annette S. Beveridge (1922; Lahor: Sang-e-Meel Publications, reprinted 1987), с. 121.

54

Waldemar Hansen, The Peacock Throne, The Drama of Mogul India (New York: Holt, Rinehart, and Winston, 1972), pp. 113–114, 493–494.

55

Marshall Hodgson, Rethinking World History (Cambridge: Cambridge University Press, 1993), с. 97.

56

См.: C. M. Woolger, “Food and Taste in Europe in the Middle Ages,” pp. 175–177 in Food: The History of Taste, edited by Paul Freedman (Berkeley: University of California Press, 2007).

57

Peter Russel, Prince Henry the Navigator (London: Hispanic and Luso Brazilian Council, 1960).

58

Daileader, Lecture 15, Early Middle Ages (Chantilly, Virginia: The Teaching Company, 2004).

59

Великобритания появилась на свет после того, как король Яков VI Шотландский унаследовал корону Англии. Он и его наследники считались королями Англии и Шотландии в отдельности вплоть до Акта об Объединении 1707 года. Только после этой даты корректно говорить о «британцах».

60

Строго говоря, «восточным вопросом» называлась совокупность противоречий вокруг поздней Османской империи, освободительной борьбы подвластных ей народов и соперничества крупных европейских стран за османские владения. – Прим. ред. русского перевода.

61

Подробное описание внутренней жизни османского гарема см.: Alev Croutier. Harem: The World Behind the Veil (New York: Abbeville Press, 1989), особенно стр. 35–38, 103–105, 139–140.

62

На эти глобальные взаимосвязи указывает Джеймс Гелвин, The Modern Middle East. См. с. 55–60.

63

Nick Robbins, “Loot: In Search of the East India Company,” an article written for openDemocracy.net in 2003. http://web.archive.org/web/20090303111745/http://www.opendemocracy.net/theme_7-corporations/article_904.jsp.

64

Gelvin, с. 84–86.

65

По сообщению Фредерика Купера из Амритсара, приведенному в: Reza Aslan, No god but God (New York, Random House, 2006), с. 220–222.

66

Ныне Яффа – часть города Тель-Авив (Тель-Авив-Яффа) в государстве Израиль. – Прим. ред. русского перевода.

67

Jamil Abun-Nasr, A History of the Maghrib in the Islamic Period (Cambridge: Cambridge University Press, 1988), с. 249–257.

68

Ernest Renan, La Réforme intellectuelle et morale (Paris: Calmann-Levy, 1929).

69

Hamid Dabashi, Iran: A People Interrupted (New York: New Press, 2007), с. 58–59.

70

В Российской Федерации организация «Братья-мусульмане» признана террористической, ее деятельность на территории Российской Федерации запрещена. – Прим. ред. русского перевода.

71

Марк Элвин отчеканил это выражение в своей книге Pattern of the Chinese Past (London: Eyre Methuen Ltd, 1973), которая включает в себя анализ того, почему Китай в XIV–XIX веках не развил высокие технологии, имея для этого все условия.

72

Dabashi, с. 60–61.

73

Gelvin, с. 129.

74

Вопрос о прародине индоевропейцев (носителей праиндоевропейского языка) окончательно не решен и в современной науке. – Прим. ред. русского перевода.

75

Joseph Mazzini, On the Duties of Man. Памфлет полностью приведен в: Franklin, Readings in Western Intellectual History (New Haven, Connecticut: Yale University Press, 1978), с. 561.

76

Об этом пишет Гарри Уиллс в Lincoln at Gettysburg: The Words That Remade America (New York: Simon and Schuster, 1993).

77

Эдикт получил название по парку Гюльхане (Дом Роз), прилегающему к султанскому дворцу Топкапы в Стамбуле. – Прим. ред. русского перевода.

78

Gelvin, с. 82.

79

Эту цитату можно найти по адресу: http://www.massviolence.org/_Bozarslan-Hamit.

80

Цит. по: Taner Akçam, Türk Ulusal Kimligi ve Ermeni Sorunu (Istanbul: Iletisim Yayinlari, 1992), с. 175–176.

81

Suroosh Irfani, Revolutionary Islam in Iran: Popular Liberation or Religious Dictatorship (London: Zed Books, 1983), с. 50.

82

Имеется в виду Хабибулла Калакани. – Прим. ред. русского перевода.

83

Статья 22 Хартии Лиги Наций.

84

Gelvin, с. 86.

85

Benjamin Shwadran, The Middle East, Oil and the Great Powers (New York: Frederick A.Praeger, 1955), с. 244–265.

86

Ныне Демократическая Республика Конго. – Прим. ред. русского перевода.

87

См. http://countrystudies.us/algeria/48.htm. Статистика взята из Federal Research Division of the Library of Congress Country Studies/Area Handbook Series sponsored by the U.S. Department of the Army.

88

Позже Восточный Пакистан стал самостоятельным государством Бангладеш. – Прим. ред. русского перевода.

89

Frank Thackery and John Findling, Events That Changed the World in the Twentieth Century (Westport and London: Greenwood Press, 1995).

90

Эта фраза принадлежит американскому еврейскому драматургу Израэлю Зангвиллу. Вот его точные слова, написанные в 1901 году: «Палестина – страна без народа, евреи – народ без страны». Использовалась ли эта фраза в качестве «лозунга», и насколько активно – вопрос спорный.

91

Benny Morris, Righteous Victims: A History of the Zionist-Arab Conflict, 1881–1999 (New York: Alfred A. Knopf, 1999), с. 14–17.

92

Theodor Herzl, The Jewish State: An Attempt at a Modern Solution to the Jewish Question, 6th edition (New York: The Maccabean Publishing Company, 1904), с. 29.

93

Низар Сахнини в статье по адресу http://al-awda.org/zionists2.html приводит эту цитату Вейцмана, ссылаясь на книгу Вейцмана Trial and Error (New York: Harper and Brothers, 1949).

94

Насер родился в Александрии, на северном побережье Египта. – Прим. ред. русского перевода.

95

В Российской Федерации решением суда брошюра Сейида Кутба «Вехи на пути Аллаха» признана экстремистской (Федеральный список экстремистских материалов, номер 4629). – Прим. ред. русского перевода.

96

Подробную биографию Арафата см.: http://nobelprize.org/nobel_prizes/peace/laureates/1994/arafat-bio.html.

97

В Российской Федерации организация «Египетский исламский джихад» признана террористической, ее деятельность на территории Российской Федерации запрещена. – Прим. ред. русского перевода.

98

David Cook, Understanding Jihad, с. 130.

99

Irfani, Revolutionary Islam in Iran, с. 98–100, 121, 131.

100

Dabashi, с. 164–166.

101

Цит. по: Thabit Abdullah, Dictatorship, Imperialism, and Chaos: Iraq Since 1989 (New York: Zed Books, 2006), с. 76.

102

Отметим, что настоящая книга Т. Ансари была опубликована в оригинале, на английском языке, в 2009 году. – Прим. ред. русского перевода.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация