Примечания книги Утраченное кафе «У Шиндлеров». История Холокоста и судьба одной австро-венгерской семьи. Автор книги Мериел Шиндлер

Онлайн книга

Книга Утраченное кафе «У Шиндлеров». История Холокоста и судьба одной австро-венгерской семьи
Говоря и думая о XX веке, мы порой упускаем из виду детали, эпизоды, отдельные судьбы, которые теряются на фоне глобальных грозных событий, но они не менее важны.Мирная жизнь Инсбрука и чарующая, отражающая культурные традиции Австро-Венгерской империи атмосфера открытого в 1922 году кафе «У Шиндлеров», где люди танцевали, заводили романы и где подавали самый вкусный яблочный штрудель во всей Австрии, – все оборвалось с приходом к власти нацистов. Члены семьи были разбросаны по миру, и правда об их жизни оставалась неизвестной до того времени, когда автор этой книги, «войдя в большой мир Богемии девятнадцатого столетия и Австрии двадцатого, двух мировых войн, падения империи, отравы антисемитизма и нацистской диктатуры», собрала воедино утерянные фрагменты пазла. Это рассказ не только о трагических потерях (некоторые члены семьи Шиндлер погибли в лагерях Терезиен-штадт и Освенцим), но в конечном счете о возрождении и примирении.«Все детство нас окружали самые разные истории. Я приняла твердое решение понять отца, отделить правду от вымысла в его рассказах, точные воспоминания от неточных, а для этого мне предстояло с головой погрузиться в его прошлое и хитросплетения большой, длинной семейной истории. Мне предстояло основательно познакомиться с историей Австрии, понять, каково было жить в неспокойной стране, с высот своего имперского величия упавшей в пучину Первой мировой войны, едва не исчезнувшей и все-таки поглощенной Третьим рейхом. Мне предстояло точно узнать, что сталось с “империей Шиндлеров”».

Примечания книги

1

Пьет гой, / Пьяный он. / Как не пить: / Ведь он гой. / А еврей трезв, / Трезв он. / Молится он: / Ведь еврей. – Прим. автора.

2

https://jewishreviewofbooks.com/articles/1132/polands-jewish-problem-vodka/.

3

Дневник Марты Зальцер, 19 октября 1915 года

4

Дневник Марты, 27 июля 1917 года

5

Дневник Марты, 8 августа 1916 года

6

Дневник Марты, 26 октября 1915 года

7

Дневник Марты, 23 августа 1917 года

8

McLanathan Richard. The Art of Marguerite Stix. Harry N. Abrams, New York, 1977. P. 15.

9

Albrich Thomas. Jüdisches Leben im Historischen Tirol. Vol. 2. P. 310.

10

Achrainer Martin. Jüdisches Leben im Historischen Tirol. Vol. 2. P. 291.

11

Ibid. P. 325.

12

Дневник Марты, 25 ноября 1915 года

13

Keegan John. The First World War. Pimlico edition, 1999. P. 174.

14

McLanathan Richard. The Art of Marguerite Stix. P. 15.

15

Morscher Lukas. Tiroler Alltagsleben im Ersten Weltkrieg. P. 69.

16

Дневник Марты, 16 октября 1915 года

17

Цит. по: Wagner Verena. Linz 1918/1938. Archiv der Stadt Linz, 2018. P. 81.

18

Thompson Mark. The White War. Faber and Faber, 2008. P. 324.

19

Hobsbawm Eric. Interesting Times: A Twentieth-Century Life. Pantheon, New York, 2002. P. 8.

20

Morscher Lukas. Tiroler Alltagsleben. P. 131.

21

Ibid. P. 143.

22

Ibid. P. 188.

23

Цит. по: Morscher Lukas. Tiroler Alltagsleben. P. 117. Innsbrucker Nachrichten, 2 August 1918. No. 147. P. 2.

24

Schreiber Horst. Die Machtübernahme. Innsbruck.

25

Pitscheider Sabine. Gaismair-Jahrbuch, 2018. P. 164.

26

Innsbrucker Nachrichten, no. 280, 6 December 1919.

27

Tiroler Anzeiger. 6 December 1919.

28

Deutsche Zeitung. 7 December 1919.

29

Brustein William, King Ryan. Anti-Semitism in Europe Before the Holocaust// International Political Science Review. Vol. 25, No. 1. 2004. P. 35–53.

30

Albrich-Falch Sabine. Jüdisches Leben in Nord-und Südtirol von Herbst 1918 bisFrühjahr 1938. https://www.uibk.ac.at/zeitgeschichte/zis/library/albrich.html.

31

Volkszeitung, 2 October 1920.

32

Ukers William H. All About Coffee. The Tea and Coffee Trade Journal Company, 1922.

33

Drexel Kurt, Fink Monika. Musikgeschichte Tirols. Vol. 3. Innsbruck, 2001. P. 584.

34

Konditorei-Café Schindler täglich 5-Uhr-Tee mit Tanz unter der Leitung des Herrn Konstant der Tanzschule Schwott. Bis 2 Uhr früh geöff net. Voranzeige: ab 15 Jänner Jazzband Kapelle Sar-Seidle. Innsbrucker Nachrichten, 8 January 1925. P. 10.

35

Из письма Джону Кафке от Труде, хранящемся сейчас в вашингтонском Музее Холокоста.

36

Kafka John S. M.S., M.D. Psychoanalysis. P. xviii.

37

Albrich Thomas. Jüdisches Leben im Historischem Tirol. P. 86.

38

Hamann Brigitte. Edeljude. P. 221.

39

Mander’s isch Zeit – южно-тирольский вариант фразы Männer es ist Zeit.

40

Schreiber Horst. Die Machtübernahme.

41

Записи, хранящиеся в Музее Холокоста США.

42

Журнал Collier’s.

43

Collier’s. Подлинные слова Блоха: «Что он теперь сделал с людьми, которых я любил?»

44

Mitteilungen des Deutschvölkischen Turnvereines Urfahr, March 1938, Adolf Hitler in Urfahr. Интервью с вдовой почтмейстера, одно время соседки семьи Гитлер.

45

Speer Albert. Spandauer Tagebücher. Propyläen/Ullstein, Berlin and Frankfurt am Main, 1975. P. 142 ff.

46

Collier’s, 1941.

47

Schreiber Horst. Die Machtübernahme.

48

Albrich Thomas. Jüdisches Leben im Historischen Tirol. P. 193.

49

Collier’s.

50

Hamann. Hitler’s Edeljude. P. 286.

51

Kasper Michael. Franz Hofer Jänner bis Mai 1945 // Proseminar aus Zeitgeschichte: NS Herrschaftsapparat in der Provinz, Sommersemester 2002. Innsbruck, June 2002.

52

Цит. по: Susan Nieman. Learning from the Germans, 2019. Отчет от 2000 года.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация