Онлайн книга
Примечания книги
1
Альфред Теннисон, барон (1809–1892) – английский поэт, стихотворение «Свобода» в переводе Д. Е. Мина.
2
ОИТН – отделение интенсивной терапии новорожденных.
3
35 акров – больше 1400 соток.
4
15 футов – чуть больше 4,5 м.
5
Цитата из пьесы «Король Лир» в переводе Б. Пастернака.
6
5 фунтов = 2,27 кг.
7
6 футов = 1,83 м.
8
7 футов = 2,13 м.
9
Пенсильвания-авеню – улица Вашингтона, соединяющая Белый дом и Капитолий.
10
Потерянный рай. Книга I, пер. А.А. Андреева.
11
Больше 15 метров.
12
1 фут = 0,3 м, 1 дюйм = 2,5 см.
13
250 фунтов = 113,4 кг.
14
Предпочитаешь говорить по-французски (фр.).
15
Ты говоришь по-французски очень хорошо (фр.).
16
Спасибо (фр.).
17
Итак (фр.).
18
Стихотворение «О слепоте», пер. Ю. Корнеевой.
19
Сэр То́мас Бра́ун (1605–1682) – один из английских прозаиков эпохи барокко, писал на оккультно-религиозные и естественно-научные темы.
20
30 миль – чуть больше 48 км.
21
Что произошло? (фр.)
22
Не волнуйся (фр.).
23
Какая красота! Какая прелесть! Спасибо, подруга, большое спасибо. Мне… (фр.)
24
Боже мой! (фр.)
25
Не так ли? (фр.)
26
Мне очень жаль, друг мой (фр.).
27
Святые небеса, проклятье, вот шлюха!
28
Все не так.
29
Кадуцей – жезл, обвитый двумя змеями; символ медицины в США.
Автор книги - Нора Робертс
Нора Робертс (англ. Nora Roberts — Eleanor Marie Robertson Aufem-Brinke Wilder) — известная американская писательница, автор современных любовных и детективных романов.
Родилась в Силвер Спринг, штат Мэриленд, США (англ. Silver Spring Maryland, USA) в 1950 году, и была младшей из пяти детей. После окончания школы вышла замуж и переехала в Кидисвиль (англ. Keedysville, Maryland).
В феврале 1979 года сильная метель на неделю заперла Нору Робертс и ее двух сыновей в доме. Чтобы не сойти с ума от бездействия, она принялась записывать рассказ, крутящийся у нее в голове. Хотя ...