Онлайн книга
Примечания книги
1
Краснолюды – диволюди, живущие внутри гор. Искусные мастера-каменщики, создающие целые подземные города.
2
Обери́ны – мифические исполины, размерами выше гор. По преданьям, создавали ландшафты, двигали горы, меняли русла рек.
3
Монисто – ожерелье из монет, бус, разноцветных камней, кораллов и т. п.
4
Куле́ш – жидкая каша, сытная похлебка с разными ингредиентами, главный из которых – пшено.
5
Борбище – ристалище для потешных боев, арена.
6
Орясина (бран.) – высокий и глупый.
7
Подставные кони – в старину – лошади, приготовленные на пути следования для смены уставших.
8
Вира – денежное возмещение за преступления.
9
Поруб – деревянный сруб, использовавшийся как место заключения, тюрьма.
10
Герса – решетка из металлических или деревянных брусьев, служившая дополнительной защитой ворот крепости. Герса перекрывала вход, опускаясь сверху при помощи подъемно-опускного механизма – во́рота.
11
Ферязь – старинная распашная одежда без воротника и перехвата в талии.
12
Рушник (лок. говор) – полотенце из домотканого холста.
13
Гарбуз (лок. говор) – тыква.
14
Ерник – мелкий, малорослый густой лес, часто – березовый.
15
Светец – подставка для горящей лучины.
16
Обережный сынок – аналогично крестнику.
17
Лал или лалл, а также ла́лик – собирательное название для большинства драгоценных камней алого, красного или кроваво-красного цвета.
18
Плахта – нешитая поясная часть женского костюма, типа юбки.
19
Струг – русское плоскодонное парусно-гребное судно (барка).
20
Чердак на струге – надстройка на палубе, где расположены помещения-каюты.
21
Ажины (диалект.) – ежевика.
22
Чага – березовый гриб.
23
Алюсник – краснобай, любезник.
24
Чеботарь – сапожник.
25
Косая сажень – примерно 2,5 метра.
26
Огуряла – безобразник.
27
Дратва – прочная просмоленная или навощенная нитка для шитья обуви, кожаных изделий.
28
Ко́мель – прилегающая к корню часть дерева.
29
Батас – северное длинное древковое оружие типа глефы.
30
Камень-искряк – старое русское название авантюрина, ценного поделочного камня, разновидности кварцита.
31
Брыдлый – противный, гадкий, вонючий.
Автор книги - Роман Папсуев
Роман Валентинович Папсуев (Псевдонимы: Иван Нефедов, Амок) родился 24.05.1974 г. Известен прежде всего как иллюстратор. На его счету — оформление книг Ника Перумова, Дмитрия Казакова, Леонида Алехина и собственных, настольных игр по произведениям Джорджа Мартина, игр студии «13Рентген»: «Завтра война: Вторжение клона», «Диктатор-контроль», онлайн-игры «Воплощение» и других, ряда комиксов собственного производства.
Роман Папсуев — лучший художник 2004 года по версии «Мира фантастики» и лучший ...