Онлайн книга
Примечания книги
1
В оригинале superagers – досл. «супер стареющие». – Прим. пер.
2
Совокупность белков, поддерживающих жизнеспособность нейронов, стимулирующих их развитие и активность. – Прим. науч. ред.
3
В русскоязычной литературе тоже используется англ. аббревиатура. – Прим. пер.
4
Позитивная психология – направление современной психологии, которое занимается исследованием условий благополучия и позитивного развития человека. В основные темы исследований позитивной психологии входят, в частности, условия счастья людей, оптимизм, поток, смысл, духовность. – Прим. пер.
5
Кросс-тренинг – вид тренировок высокой интенсивности, сочетающий кардио– и силовые тренировки. В комплекс входит большое разнообразие упражнений. – Прим. науч. ред.
6
В оригинале hungry – дословно «голодный». – Прим. пер.
7
Аббревиатура MIND, помимо прочего, образует английское слово mind, означающее разум, психику, умственные спообности. – Прим. науч. ред.
8
Консолидация памяти – процесс перехода информации из кратковременной памяти в долговременную и в обратном порядке. – Прим. пер.
9
Секвойя – дерево семейства кипарисовых. Один из самых высоких (до 110 м) и долгоживущих (до 2000 лет) видов деревьев. Ареал произрастания – Тихоокеанское побережье Северной Америки. – Прим. науч. ред.
10
ИМТ рассчитывается делением массы тела в кг на рост в м в квадрате. – Прим. науч. ред.