Примечания книги Сорвиголова. Автор книги Дженерал Дим

Онлайн книга

Книга Сорвиголова
Манкурт — лишенный своих воспоминаний раб, словно пес повинуется хозяину и ластится к его ногам. Однажды его коснется божественная искра, и он, осознав себя свободным человеком, восстанет, рванет к свободе, и путь этот сотрясет всю Империю.

Примечания книги

1

Билд — от английского build — сборка, конструкция. Расписанная инструкция о правильной прокачке, включающей в себя набор параметров, абилок, скиллов, навыков и перков игрового персонажа. Иногда вместе с определенной экипировкой (оружие, броня, бижутерия) и их апгрейдом оптимизирующие развитие персонажа. Такой список игромеханических характеристик иногда даёт герою возможность стать сильнее обычных персонажей, не запороть свой игровой класс).

2

(примечание от автора: это глава типичный троллинг (дружественный шарж?!) на популярную женскую любовно-эротическую литературу: «дляшек»-попаданок к дракону или вампиру. Поэтому, если кто-то считает содержание этой главы неуместным или даже оскорбительным, то может легко пропустить сию главу без какого бы то ни было вреда для сюжета самого романа!)

3

Саппорт — от английского поддержка. Пока все боевые классы бегут вперёд и как можно быстрее бьют врага, то поддержка действует по-другому. Классов у саппорта много: кроме уже известных хилеров и воскресителей, есть

бафферы — накладывают усиление на своих;

дебафферы — накладывают ослабление на противника;

батарейки — восстанавливают, в отличие от хилера, не жизнь, но другие важные параметры соратникам: ману, энергию, выносливость, снимают усталость;

меззеры-месмеры-дисейблер — тормозят или лишают мобильности врагов;

Все эти классы саппортов хрупкие как в защите, так и в атаке. Хоронятся далеко от врага, в тылу, помогают своим, при этом, в отличие от мощных магов и лучников (тоже стоящих не на переднем фланге битвы), поддержка не наносит сколь-либо значимый урон супостатам, с которыми воюют. Их помощь опосредованная, непрямого действия, но от этого не менее важная.

4

по-эльфийски — слышится непривычно для нашего уха, но банально означает по-человечески, гуманно, как нормальный человек.

5

Дева в беде (англ. Damsel in distress), или преследуемая дева, — архетипичный образ, героиня литературного произведения, картины, фильма, либо компьютерной игры. «Дева в беде» обычно является молодой и привлекательной женщиной, терзаемой ужасным злодеем или монстром и ожидающей героя, который её спасёт. «Дева в беде» стала одним из распространённых стереотипных персонажей художественной литературы, особенно мелодраматических произведений.

6

Лингва франка — язык, систематически используемый для коммуникации между людьми, эльфами или гномами, родными языками которых являются обычно другие диалекты. Что-то вроде общепринятого международного языка, на который переключаются все незнакомцы, впервые увидевшись.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация