Примечания книги Дорогая мамуля. Автор книги Нора Робертс

Онлайн книга

Книга Дорогая мамуля
Даже в страшном сне лейтенант полиции Ева Даллас не хотела бы увидеть снова эту женщину. И вот Труди Ломбард, когда-то взявшая на воспитание маленькую затравленную Еву, стоит перед ней. Глядя на ее приветливое лицо, добрую улыбку, невозможно представить, как жестоко издевалась она над бедной девочкой. Но Ева ничего не забыла, никогда она не поверит, что эту садистку привели к ней нежные чувства и дорогие воспоминания. Деньги, огромные деньги сказочно богатого мужа Евы – Рорка, – вот что заставило Труди вспомнить о бывшей подопечной. Миссис Ломбард есть что порассказать о «темном» прошлом Евы, а за такую информацию многие будут готовы выложить большие деньги…

Примечания книги

1

«Макбет», акт I, сцена 7. (Пер. М. Лозинского).

2

В популярной в США рождественской сказке Рудольф – красноносый северный олень – своим светящимся в темноте носом освещает дорогу санкам Санта-Клауса. (Здесь и далее прим. пер.).

3

Один дюйм равен примерно 2,5 см.

4

Один фут равен примерно 30,5 см.

5

Согласно решению Верховного Суда США по делу Миранды (1966), полиция при аресте обязана напоминать задержанному о его основных конституционных правах.

6

Образ действий. Здесь – преступный почерк.

7

Персональный портативный компьютер.

8

Ветки остролиста с темно-зелеными листьями и ярко-красными ягодами считаются традиционным рождественским украшением в США.

9

Прозвище города Нью-Йорка.

10

Национальный праздник США в память первых колонистов, отмечается в четвертый четверг ноября.

11

Шотландское национальное блюдо из бараньей или телячьей требухи.

12

Столица штата Нью-Джерси.

13

Фешенебельное курортное место на Лонг-Айленде.

14

Заболевания, передающиеся половым путем.

15

Последние слова официальной «присяги на верность флагу», ежедневно произносимой американскими государственными служащими, школьниками и студентами перед началом занятий.

16

Здесь игра слов Имя героини – Eve – по-английски означает канун, сочельник.

17

Популярная рождественская песня.

18

Пиво или вино с пряностями и сахаром для встречи святочных праздников.

19

В США непослушным детям говорят, что вместо подарков Санта-Клаус опустит им в чулок куски угля.

20

Второй день Рождества, когда принято делать подарки слугам, посыльным и бедным людям.

21

Коктейль из апельсинового ликера или шампанского с апельсиновым соком.

Автор книги - Нора Робертс

Нора Робертс

Нора Робертс (англ. Nora Roberts — Eleanor Marie Robertson Aufem-Brinke Wilder) — известная американская писательница, автор современных любовных и детективных романов.

Родилась в Силвер Спринг, штат Мэриленд, США (англ. Silver Spring Maryland, USA) в 1950 году, и была младшей из пяти детей. После окончания школы вышла замуж и переехала в Кидисвиль (англ. Keedysville, Maryland).

В феврале 1979 года сильная метель на неделю заперла Нору Робертс и ее двух сыновей в доме. Чтобы не сойти с ума от бездействия, она принялась записывать рассказ, крутящийся у нее в голове. Хотя ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация