Примечания книги Долина молчания. Автор книги Нора Робертс

Онлайн книга

Книга Долина молчания
Вампир Киан и принцесса Мойра осознают, что по-настоящему влюблены друг в друга, но изо всех сил стараются противиться чувствам: их страсть с каждым днем все сильнее, но они понимают, что им никогда не быть вместе, ведь вампир не пара человеку. Тем временем повелительница демонов Лилит в преддверии решающего сражения прилагает все больше усилий для устранения «крута шести»: пытается проникнуть в сновидения своих врагов, подсылает к ним кровожадных слуг, устраивает всевозможные ловушки и засады. Наконец наступает ночь праздника Самайн, во время которой люди и вампиры сходятся в смертельном бою...

Примечания книги

1

Мильтон Д. Ареопагитика. Речь о свободе печати от цензуры, обращенная к парламенту Англии (1644). Пер. под ред. П. Когана. (Здесь и далее, за исключением специально оговоренных случаев, примечания редактора.)

2

Шекспир У. Король Генрих IV. Пер. Б. Пастернака. (Прим. перев.)

3

Кларет — общее название для красных бордоских вин в Западной Европе

4

Утесник — дикорастущий ветвистый колючий кустарник высотой до полутора метров, с острыми листьями и желтыми цветами. Произрастает на территории Западной Европы.

5

Дольмен — древнейшее погребальное сооружение из огромных каменных глыб и плит, сложенных наподобие стола.

6

Выражение, приписываемое Фридриху II Великому (1712—1786) — королю Пруссии в 1740—1786 гг. (Прим. перев.)

7

Согласно легенде, император Нерон (37—68) играл на лире и декламировал стихи, глядя на пылающий Рим. (Прим. перев.)

8

Имеется в виду Женевская конвенция от 12 августа 1949 г. об обращении с военнопленными, согласно которой «с военнопленными следует всегда обращаться гуманно». (Разд. II, ст. 13.)

9

Robe deguisee (фр.) — в Средние века элегантная, модная одежда смелого покроя.

10

«Звездные войны» — фантастическая сага американского режиссера Дж. Лукаса, созданная им в начале 1970-х гг. Первый фильм назывался «Звездные войны. Новая надежда».

11

X а г г и с — национальное шотландское блюдо из бараньих потрохов (сердца, печени и легких), порубленных с луком, толокном, салом, приправами и солью и сваренных в бараньем желудке

12

Кокни — один из самых известных типов лондонского просторечия, на котором говорят представители низших социальных слоев населения Лондона.

13

Ирландская (или гэльская) арфа отличается от классической меньшими размерами и более простым устройством.

14

Виелла — средневековый смычковый инструмент, носивший также имя виолы.

15

Флюорит, плавиковый шпат — хрупкий минерал различных цветов: желтого, голубого, фиолетового, иногда фиолетово-черного. Очень редко бывает бесцветным.

16

Астральная проекция (выход «астрального тела» из физического) — оккультный термин, связанный с представлением о выходе за пределы физического тела определенного рода нематериальной «субстанции», традиционно называемой в оккультизме астральным телом или астральным двойником.

17

Тигель — сосуд из огнеупорного материала для плавки, варки или нагрева различных материалов (преимущественно металлов).

18

«Дэнни Бой» — лирическая песня о герое, погибшем в войне за свободу Ирландии.

19

Пер. Г. Кружкова.

20

«На западном фронте без перемен» — знаменитый роман Эриха Марии Ремарка. (Прим. перев.)

21

Атам — магический ритуальный нож, применяемый в древних и современных языческих ритуалах для аккумулирования и хранения магической энергии.

22

Хорошо (фр.).

23

Криспин — святой католической церкви, покровитель сапожников. День памяти — 25 октября

24

Пьеса У. Шекспира. Имеется в виду монолог английского короля Генриха перед битвой с французами при Азенкуре в ходе Столетней войны (1337—1453).

25

«Храброе сердце»— культовый фильм, рассказывающий о борьбе Шотландии за независимость против английского господства (1996 г.» режиссер и исполнитель главной роли — М. Гибсон), лауреат премии «Оскар».

26

Кларет — общее название для красных бордоских вин в Западной Европе.

27

Мильтон Д. Ареопагитика. Речь о свободе печати от цензуры, обращенная к парламенту Англии (1644). Пер. под ред. П. Когана. (Здесь и далее, за исключением специально оговоренных случаев, примечания редактора.)

28

Шекспир У. Король Генрих IV. Пер. Б. Пастернака. (Прим. перев.)

Автор книги - Нора Робертс

Нора Робертс

Нора Робертс (англ. Nora Roberts — Eleanor Marie Robertson Aufem-Brinke Wilder) — известная американская писательница, автор современных любовных и детективных романов.

Родилась в Силвер Спринг, штат Мэриленд, США (англ. Silver Spring Maryland, USA) в 1950 году, и была младшей из пяти детей. После окончания школы вышла замуж и переехала в Кидисвиль (англ. Keedysville, Maryland).

В феврале 1979 года сильная метель на неделю заперла Нору Робертс и ее двух сыновей в доме. Чтобы не сойти с ума от бездействия, она принялась записывать рассказ, крутящийся у нее в голове. Хотя ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация