Онлайн книга
Примечания книги
1
12 дюймов – 305 мм.
2
Флефедрон – вещество из класса амфетаминов, стимулятор центральной нервной системы.
3
Экгонин – растительный алколоид, содержащийся в листьях коки.
4
Туаз – средневековая мера длины, равная 1,95 м.
5
5 дюймов – 127 мм.
6
Квинтал – средневековая мера веса, равная 49,85 кг. Здесь: примерно 200 тонн.
7
Гамбезон – плотная поддоспешная одежда, часто набитая ватой, конским волосом или паклей.
8
Пасс (двойной шаг) – средневековая мера длины, равная примерно 1,5 м.
9
Обол – средневековая монета, составляющая половину денье.
10
Бонифратры (лат. boni fratres – добрые братья) – католический монашеский орден, члены которого преимущественно работают в госпиталях.
11
Рутьеры – средневековые разбойничьи банды, часто примыкавшие к армиям и отличающиеся плохим оснащением и дисциплиной.
12
Кондотта – распространенный в средневековой Италии договор о найме на воинскую службу.
13
Здесь: примерно 73 тонны.
14
Исход 32:1–4.
15
Тройская унция – средневековый стандарт для измерения драгоценных металлов, равный 31,1 грамма. Здесь: примерно 15 кг.
16
Арпа́н (фр. arpent) – старинная французская единица измерения длины, равнявшаяся 180 парижским футам, примерно 58,52 м. Также единица измерения площади, равнявшаяся квадратному арпану, то есть 32 400 квадратных парижских футов или около 3 424,5904 м²
17
Министериал – мелкий рыцарь, «выслуживший» право на титул обычно через занятие определенной должности.
18
Шоссы – часть средневекового мужского костюма, длинные чулки, крепящиеся к поясу.
19
Восемь дюймов – 203 мм.
20
Гидразин – высокотоксичное ракетное топливо.
21
Модджо – средневековая итальянская мера объема, равная примерно 4 л.
22
Кельнская вода – первоначальное средневековое название одеколона.
23
Нунций – дипломатический представитель Папы Римского.
24
Миннезанг – жанр поэзии, имеющий романтический оттенок, часто на рыцарскую тематику.
25
Серпантина – средневековое полевое орудие калибром от 50 до 150 мм.
26
Mare Mediterraneum (лат. – Море посреди земли) – Средиземное море.
27
Лига – средневековая мера длины, равная примерно 2,3 км. Здесь: около 230 км.
28
Сюрко – украшенный гербом рыцарский плащ, обычно надевавшийся поверх доспехов.
29
Байриш – баварский диалект.
30
Приор – в рыцарских католических орденах – начальник провинции (местного подразделения) Ордена.
31
Баннерет – рыцарь, ведущий в бой отряд (знамя).
32
Прелат – общее почетное наименование для высших церковных должностей – епископов, кардиналов, пр.
33
Инкунабула – книга, созданная в раннюю эпоху книгопечатания.
34
Приветствую в землях Турина, почтенный господин сенешаль, уповаю на вашу справедливость и остаюсь преданным слугой вашей воли (лат.).
35
Даже собака начинает говорить на латыни, если ей что-то надо от тебя (лат.).
36
Левамфетамин – возбуждающий психостимулятор, взаимодействующий с норадреналиновыми рецепторами.
37
Омнопон – смесь алколоидов с преимущественным содержанием морфина; медицинский опиум.
38
Святой Рох – католический святой, живший в XIV веке, получивший известность как защитник от чумы.
39
Камерарий – одна из высших церковных должностей при Папе Римском.
40
Егермейстер – придворная должность, отвечающая за организацию и проведение охоты.
41
Здесь: около 920 км.
42
Ордонанс – указ монарха, имеющий силу закона.
43
Здесь: около 300 мм.
44
Здесь: примерно 23 мм.
45
Здесь: примерно 48–58 тонн.
46
Топфхельм – высокий шлем цилиндрической формы, характерный для средневековой Европы.
47
Барбакан – вид средневекового фортификационного элемента, предназначенного для защиты крепостных ворот.
48
Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова, 19,4.
49
Акколада – средневековый обряд посвящения в рыцари или принятия в рыцарский орден.
50
10 дюймов – 254 мм.
51
Ихтис – древний христианский акроним, монограмма имени Иисус Христос.
52
Здесь: примерно 6 метров.
53
Здесь: около 40 км/ч.
54
Арабский чай – одно из названий растения кат, листья которого содержат стимулирующие наркотические вещества.
55
Здесь: примерно 7,5 м.
56
Инсула – многоэтажный каменный дом в древнеримской архитектуре.
57
Котта – средневековая верхняя одежда в виде туники.
58
Цервельер – тип средневекового шлема, напоминающий современную каску.
59
Опомнись! Что с тобой? (лат.)
60
Сабатон – тяжелый латный ботинок, часть защитного облачения.
Автор книги - Константин Соловьев
Соловьев Константин Сергеевич
О себе:
Родился, причем в Одессе - просто повезло.
Образование получил - отдать так никому и не смог. С ним и живу.
Работаю - по специальности. Наверно, мало работаю, раз остается время еще на что-то, включая это.
Пишу - давно и всякое. Печатаюсь по случаю, а вообще пишу для себя.
Хобби - для перечня не хватит и мегабайта. Основное - литература и фантастика, туризм, оружие, пиво, старый добрый рок-н-ролл.
http://solo-hp.narod.ru/solo.html
http://samlib.ru/s/solowxew_k_s/