Примечания книги Остров пропавших деревьев. Автор книги Элиф Шафак

Онлайн книга

Книга Остров пропавших деревьев
Кипр. 1974 год. Пара юных влюбленных, грек Костас и турчанка Дефне, тайно встречаются в романтической таверне под сенью старого фигового дерева, растущего прямо в зале. Дерево это становится свидетелем трагических событий, расколовших пополам некогда мирный прекрасный остров, исковеркавших судьбы его обитателей и, казалось, навсегда разлучивших Костаса и Дефне…Лондон. Конец 2010-х годов. В саду дома, где с Костасом живет его шестнадцатилетняя дочь Ада, растет молодое фиговое дерево. Для Ады это единственное связующее звено с островом, где она никогда не была, и с драматической историей ее семьи, которая, подобно дереву, уходит корнями в далекое прошлое…«Остров пропавших деревьев» – трогательная, романтическая история любви на фоне междоусобиц и ужасов гражданской войны.Впервые на русском языке!

Примечания книги

1

Мельтем (тур.), или мельтеми (греч.), – регулярный, внезапно начинающийся летний северо-восточный ветер на побережье.

2

К. Кавафис. Итака. Пер. Галины Иззьер.

3

Марифа – в суфизме внеопытное знание, которое достигнуто иррациональным путем в результате длительной духовной практики и субъективных ощущений.

4

Мугумо – так кикуйю называют фиговое дерево, которое считают священным.

5

Любовь моя (тур.).

6

Варенье из молодых баклажанов (греч.).

7

Парень (греч.).

8

Мой богатырь (греч.).

9

Мастика – крепкий алкогольный напиток на основе анисовой вытяжки.

10

Кадило (греч.).

11

Душа моя (тур.).

12

Стой! Стой, тебе говорят! (тур.)

13

Дитя мое (греч.).

14

Мама (греч.).

15

Дитя мое (греч.).

16

Сердечко мое (греч.).

17

Мой золотой (греч.).

18

Закуски (тур.).

19

Дословно: уголок моей печени (тур.); выражение привязанности и любви.

20

Турецкий крепкий алкогольный напиток.

21

Мой мальчик (греч.).

22

Старшая сестра (тур.).

23

Мир вам (мусульманское приветствие).

24

И вам мир.

25

В исламе так называют одержимых демонами.

26

Из оригинального письма, опубликованного в газете «Обсервер», Лондон, 15 сентября 1974 года. – Примеч. автора.

Автор книги - Элиф Шафак

Элиф Шафак

Элиф Шафак (тур. Elif Şafak) - турецкая писательница.

Из семьи дипломатов. Родилась 25 октября 1971 года в Страсбурге (Франция). После развода родителей осталась с матерью, жила в Испании и Иордании, затем приехала в Турцию. Окончила Технический университет в Анкаре, защитила диссертацию по философии, посвящённую проблемам гендерной идентичности. Год стажировалась в США, впоследствии была приглашённым преподавателем в ряде американских университетов. Живёт в Турции и США, пишет на турецком и английском языках, сотрудничает с прессой США и Европы.

После публикации ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация