Примечания книги Я тебя вижу. Автор книги Клер Макинтош

Онлайн книга

Книга Я тебя вижу
Сначала было просто маленькое невзрачное фото Зои Уокер и неизвестный номер телефона в разделе объявлений одной из лондонских газет.Розыгрыш? Недоразумение? Глупая шутка? Так считают родные и близкие Зои.Но ей самой не дает покоя ужасное подозрение: неужели кто-то следит за ней?За тем, как она каждое утро одной и той же дорогой направляется к поезду, ждет на платформе, садится на любимое место в вагоне?Все вокруг считают, что у нее разыгралась паранойя.А на следующий день на том же месте появляется фото другой девушки. А потом еще одной…И постепенно женщины, чьи фотографии оказывались в газете, одна за другой становятся жертвами жестоких нападений. Теперь Зои уже совершенно уверена: она – следующая в страшном списке загадочного преступника…

Примечания книги

1

Find the one – найди ту самую (англ.). – Здесь и далее прим. пер.

2

Молодежное реалити-шоу.

3

Ирландская романистка, автор сентиментальной прозы.

4

Название одной из пьес Шекспира.

5

«Самаритяне» – нерелигиозная благотворительная организация, оказывающая эмоциональную поддержку.

6

Ежегодный полумарафон, который проводится в Ньюкасл-апон-Тайне, Великобритания. Является одним из самых престижных полумарафонов мира.

7

Модус операнди (лат. Modus operandi) – образ действия; в криминологии это один из методов составления психологического профиля преступника; составление профиля может способствовать идентификации и поимке подозреваемого в совершении того или иного преступления.

8

В англоязычной традиции текстовые сообщения сокращаются, а часть слов заменяется цифрами. Полностью текст должен выглядеть так: «Looking forward to seeing you tonight. Call me and let me know if you will be later. Kiss you» – «С нетерпением жду встречи сегодня вечером. Позвони и предупреди, если опоздаешь. Целую».

9

WHOIS (от англ. who is – «кто это?») – сетевой протокол прикладного уровня, базирующийся на протоколе TCP (порт 43). Основное применение – получение регистрационных данных о владельцах доменных имен, IP-адресов и автономных систем.

10

Точно (ит.).

11

Около 4000 кв. м.

12

«Жители Ист-Энда» (англ. Eastenders) – один из самых популярных в Великобритании сериалов, где показана повседневная жизнь простых обитателей вымышленного округа Уолфорд в Ист-Энде, восточной части Лондона.

13

Перевод М. А. Лозинского.

14

Британская организация, которая помогает людям всех возрастов подобрать программу питания и оказывает психологическую поддержку.

15

Район Лондона.

16

Флэт уайт – кофейный напиток на основе двойного эспрессо с добавлением вспененного молока.

17

Единая информационная сеть МВД Великобритании.

Автор книги - Клер Макинтош

Клер Макинтош

Клер Макинтош — известная журналистка и писательница из Великобритании. Пишет книги, статьи для радиопередач и журналов. Она работала с такими изданиями как the Guardian, Sainsbury’s Magazine, the Daily Mail, The Green Parent и многими другими. Сейчас она пишет статьи для Cotswold Life и Writing Magazine. До того как стать внештатным журналистом, Клер Макинтош 12 лет проработала в полиции.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация