Онлайн книга
Примечания книги
1
В древности и Неву, и Ладожское озеро считали продолжением Финского залива. Восточное море – скандинавское название Балтийского моря. (Здесь и далее примечания автора.)
2
Гарды – скандинавское название Северной Руси, а данном случае – округи, подвластной Хольмгарду (будущей Новгородской земли).
3
Роздых – 5–6 километров.
4
Рёрик – датское название Велиграда.
5
«Криночки» – игра для маленьких детей с нянькой.
6
Первоначальное (вепсское) название Белоозера.
7
Дроттнинг (др.-сканд.) – королева.
8
Середина или конец октября.
9
Осляда – жердь, дубина.
10
Интересная особенность народного сознания, отмеченная этнографами: именно сексуальная зрелость невесты ставилась в прямую зависимость от ее умения ткать. Связано убеждением в общей основе процессов сотворения – ткани либо детей.
11
В зависимости от даты полнолуния, примерно третья неделя января.
12
Плетежок – тканый шнурок.
13
Братьями себя называли равные по статусу правители, находящиеся в союзных отношениях.
14
Под названием Меренской реки здесь выступают Молога и Верхняя Волга, в которую она впадает. Вообще в древности «реками» могли называть водные маршруты по землям тех или иных народов, включавшие не одну реку, а несколько и даже с волоками.
15
Сола – поселок, ял – деревня (мерянск.).
16
Мерянское приветствие «Живи-поживай!».
17
«Будь здорова!»
18
Кухты – женщины (мерянск.).
19
Тукым – община (мерянск.).
20
Мидгард – мир людей, Утгард – страна великанов, «мир за оградой».
21
В эпоху викингов слово «одурачил» в контексте отношений мужчины и женщины означало «совратил».
22
На остров – имеется в виду обычай под названием «хольмганг», то есть «поход на остров»: поединок по вывозу ради разрешения того или иного конфликта.
23
Кугыжи – старейшины.
24
Мерен удор – мерянская девушка, девица (мерянск.).
25
Сейд-коны – колдуньи-шаманки в скандинавской традиции.
26
Арбез – парень (мерянск.).
27
Апасай – жрец, руководитель молений (мерянск.).
28
Паны, панки – это угро-финское слово, к польским панам не имеет никакого отношения.
29
Огдой (Путевой рекой) здесь называется Которосль, приток Волги.
30
Я думаю (мерянск.).
31
Тау – спасибо (мерянск.).
32
Апсак – простофили.
33
Елташи – друзья.
34
Традиционное приветствие: «Хорошо ли житье и беседование?» – «Ладно теперь».
35
Приветствие, вроде «будьте здоровы».
36
Кудо – помещение, где готовят пищу и проводят семейные ритуалы.
37
Ажаня – дитятко.
38
Андаш! – Дай! (мерянск.)
39
Имя Севендей связано с понятиями «силач», «наносить удар».
40
Имя Велкей означает «брат, соплеменник».
41
Ави – матушка.
42
Одна белка, две белки, три белки.
43
Конд – род (мерянск.).
44
«Глазки» – разговорное название бусин самого популярного в древности типа, покрытых узорами в виде маленьких круглых пятнышек – «глазок».
45
Выражение образовано от мерянского «шушун» – «медлительный».
46
Аля – парень, молодец (марийск. фольклорное обращение).
47
Мызга – неряха (мерянск.).
48
Сюрэм – главный летний праздник, к которому приурочивались свадьбы, примерно конец июня.
49
Азырен – «ангел смерти», Киямат – владыка мира мертвых.
50
Теня – родной (мерянск.).
51
Пурса кушал – кисель гороховый (мерянск.).
52
Один из способов определить подменыша: от удивления тот должен выдать свою нечеловеческую природу. Если же подменыша бить, то на его крики должна прибежать мать-троллиха и забрать его.
53
Перт – дом, изба (мерянск.).
54
Токмак – дурак (мерянск.).
55
По одной девице (мерянск.).
56
Гда – по-современному Сара, Отерма – Сабля. Поскольку современное название Сабля здесь не годится, использована реконструкция А. Мерянина: Отерма – «лесная, дубравная река» на мерянском языке.
57
Поклажей или скровищем (от понятия «сокрытое») в древности называли клад.
58
Шоля – младший брат, братишка (мерянск.).
59
Древнескандинавский миф рассказывает, как великанша Скади выбирала себе мужа из асов, видя только их ноги; выбрав самые красивые ноги, она решила, что они принадлежат Бальдру, юному богу весны, но это оказался морской бог Ньёрд, которого ей и пришлось взять в мужья.
60
Шабаш – хватит, довольно (мерянск.).
61
Мазай янгеж – хороший лук, маза – хорошо (мерянск.).
62
Челиг – древнерусское название самца ловчей птицы: просто соколом называлась самка, а самец – челиг соколий. Причем почти все соколы-самки носили мужские имена. Правда, это обычай позднего Средневековья, более ранних сведений для Руси нет, но исследователи отмечают, что приемы соколиной охоты в целом не изменились за все три тысячи лет, что она известна человечеству.
63
Это правда (др.-сканд.).
64
Корнями обвести – навести порчу, обворожить.
65
Скорее всего, не ходила: византийские монеты того периода находят на Нижнем и Среднем Днепре, на севере Руси их нет.
Автор книги - Елизавета Дворецкая
Родилась я 1 июня 1970 года в Москве, где и теперь живу. После школы окончила филологический факультет Московского Педагогического Государственного Университета. Надежды, что из меня выйдет педагог, рассеялись еще на 1-м курсе, но филологическое образование оказалось очень полезным в творческой деятельности. Конечно, писать книги там не учат, но учат, по крайней мере, отличать хорошую книгу от плохой и показывают, за счет чего она делается хорошей. Получив диплом, я за неимением лучших вариантов пошла работать учительницей в школу и проработала там целых два года, за которые окончательно ...