Примечания книги Сверхъестественное. Как актеры и фанаты помогли друг другу уничтожить внутренних монстров. Автор книги Линн Зубернис

Онлайн книга

Книга Сверхъестественное. Как актеры и фанаты помогли друг другу уничтожить внутренних монстров
Пятнадцать лет назад на экраны вышел первый эпизод сериала о двух братьях, которые объединились ради поисков пропавшего отца. Казалось бы, обычная история. Вот только семейное дело у них необычное – и братья и их отец всю свою жизнь «спасают людей, охотятся на нечисть». За прошедшие годы Сэм и Дин Винчестеры одолели тысячи монстров, но на смену им всегда приходили новые. И братья продолжали борьбу несмотря ни на что. И продолжают до сих пор – в финальном пятнадцатом сезоне. Это удивительная история о том, как сериал «Сверхъестественное» изменил жизни людей вокруг себя. Вы не узнаете веселые истории со съемок или анализ успеха сериала, вы получите нечто большее – возможность стать частью семьи, которая только в России насчитывает более миллиона человек. Вы узнаете истории самых разных людей, которым сериал помог найти свое место, справиться с тяжелой ситуацией и найти друзей. Поклонники сериала расскажут о том, как они на время ушли в этот фэнтези-мир сериала и получили там намного больше, чем в реальном мире. Они на время убежали от проблем, сумели справиться со своим стрессом и нашли в себе силы изменить свою жизнь. Своими эмоциями и воспоминаниями поделятся как актеры сериала – Дженсен Эклз, Джаред Падалеки, Миша Коллинз, Марк Шеппард, – так и создатели, члены съемочной команды и даже фанаты. Каждый из них расскажет, что для него значит «Сверхъестественное» и почему, по его мнению, сериал ушел так далеко за рамки телеэкранов. Окунитесь в фантастический мир «Сверхъестественного» – станьте частью семьи! «Сложные, тонкие и симбиотические отношения которые сложились между актерским составом «Сверхъестественного» и их преданными фанатами, уже вошли в историю телевидения. Эта книга исследует нюансы этой уникальной связи, опираясь на опыт очевидцев. Преподает всем нам уроки человечности, смирения и стойкости духа. Быть членом Семьи «Сверхъестественного» – действительно большая удача». Ричард Спейт-Младший, актер и режиссер, исполнитель роли Гавриила

Примечания книги

1

Бизарро – персонаж вселенной комиксов DC Comics, был создан клонирующей машиной и являлся клоном Супермена, но с его полностью зеркальными возможностями. – Здесь и далее прим. пер.

2

Пер. М. Фрейдкина.

3

Книга написана в 2017 году, когда выходил 12-й сезон, поэтому Джим не подозревал, что Бобби Сингера (пусть и из альтернативной вселенной) вернут еще раз в конце 12-го сезона.

4

«Выбор Софи» – американский драматический фильм 1982 года, экранизация одноименного романа Уильяма Стайрона. Главная героиня Софи попадает в польский концлагерь, где ее вынуждают сделать выбор между двумя детьми, так как «женщине положен только один ребенок». Она делает выбор в пользу старшего сына, а ее дочь отправляют в газовую камеру.

5

«Феномены фанатства: “Сверхъестественное”». – Прим. пер.

6

Раздел Налогового кодекса США, согласно которому организация освобождается от федерального налога на прибыль. Такой статус присваивается некоммерческим организациям.

7

«Мой большой прорыв». – Прим. пер.

8

«Уи-и-и! Документальный фильм о фанатках». – Прим. пер.

9

Как говорят у нас в Шотландии.

10

Песня американского кантри-певца Реда Фоли о чистильщике обуви.

11

Текст песни. Дословно: «Если и есть фальшивая нота, я пою ее – и никто не делает это так, как я!»

12

Из повести У. Шекспира «Сон в летнюю ночь». Перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник.

13

Казу – американский народный музыкальный инструмент, применяемый в музыке стиля скиффл.

14

Робот Майк – псевдоним Майка Борхи, одного из участников группы.

15

Ведущий развлекательного шоу.

16

«Удивительная гонка» – это реалити-шоу, где команды из двух человек, связанные между собой разного рода отношениями (сестры, братья, друзья, супруги и т. д.), путешествуют по всему миру, параллельно выполняя забавные, интересные и порой невероятно сложные задания.

17

С английского «Pussy Galore» означает «классная киска», а «Plenty O’Toole» – «большой прибор». И хотя оба имени женские, во втором случае Бонд при встрече с героиней спрашивает, не была ли она названа в честь ее отца.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация