Примечания книги Венецианский альбом. Автор книги Риз Боуэн

Онлайн книга

Книга Венецианский альбом
Жизнь англичанки Каролины дала трещину: карьера не заладилась, муж-модельер переметнулся к американской поп-диве, забрав у нее сына, и в довершение всего умерла нежно любимая двоюродная бабушка Летти. Разбирая вещи покойной, Каролина обнаруживает среди них связку загадочных ключей и рисунки с видами Венеции. Что связывало Летти, казалось бы, убежденную старую деву, с «городом влюбленных»? Каролина решает предпринять поездку в Италию и мгновенно оказывается втянутой в таинственный и романтический «квест». Шаг за шагом перед Каролиной раскрывается бурное прошлое Летти, ее большая любовь, горечь утрат, полная опасностей шпионская деятельность в тылу врага во время Второй мировой. Поиски сводят Каролину с весьма обаятельным графом, и поначалу трудно понять, друг он ей или враг. 16+

Примечания книги

1

Вот Гранд-Канал! (итал.).

2

Вот мост Риальто! (итал.).

3

Дорогая (итал.).

4

Боже мой! Скорее (итал.).

5

Человек, который из соображений приличия сопровождал незамужнюю девушку на публике: обычно это была замужняя женщина старшего возраста.

6

Извините, где монастырь Божией Матери? (итал.)

7

Первый справа (итал.).

8

Господь с Вами (итал.).

9

Хорошо (итал.).

10

У нас жажда (итал.).

11

Теперь я могу говорить по-итальянски (итал.).

12

Очень хорошо (итал.).

13

La Serenissima — Сиятельнейшая (итал.); торжественное название республики Венеции.

14

Семья (итал.).

15

В христианстве лев символизирует евангелиста Марка.

16

Синьора? Куда вы идете? (итал.)

17

Артур Невилл Чемберлен (1869–1940) — британский политический деятель, сторонник политики умиротворения.

18

Понятно (итал.)

19

Сардины в маринаде (итал.).

20

Bambino! Finalmente. Grazie a Dio. — Ребенок! Наконец-то. Слава Богу (итал.).

21

Счастливого Рождества (итал.).

22

«Я немного говорю по-французски». — «Ну, я тоже» (фр.).

23

Поняла? (итал.)

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация