Примечания книги Как ты умрешь. Автор книги Майк Омер

Онлайн книга

Книга Как ты умрешь
ПРЕДЫСТОРИЯ СУПЕРБЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ». ПЕРВЫЙ РОМАН ИЗ ЦИКЛА О ЗОИ БЕНТЛИ. До того, как сойтись в решающем противостоянии с Родом Гловером. До того, как стать частью Отдела поведенческого анализа. До того, как судьба столкнула ее с опальным агентом… в жизни Зои Бентли был Гленмор-Парк. Когда Кендел Байерс собирала плейлист для пробежки в парке, она подумала: «А что, если именно под эту музыку я умру?» И эта мысль стала пророческой. Убийца напал на нее сзади и утопил в пруду. А потом спрятал тело здесь же неподалеку, присыпав его землей. Выяснилось, что убитая зарабатывала на жизнь довольно специфичным, извращенным способом. Список подозреваемых растет как снежный ком… Но когда погибает еще одна девушка, детектив Митчелл Лонни обнаруживает связь: перед нападением обе жертвы получили предупреждение о том, как они умрут. Это значит, что в Гленмор-Парке завелся серийный убийца. И тогда в помощь местному полицейскому управлению присылают консультанта-профайлера Зои Бентли…

Примечания книги

1

От англ. low — низкий, низменный.

2

«Оутмил» — серия комиксов Мэтью Инмана, не имеющая под собой какой-то конкретной объединяющей тематики.

3

КОДИС — Национальная база данных ДНК пропавших без вести (США).

4

Джейн Доу — термин, применяемый криминалистами в Великобритании и США в случае, если неопознанное тело является женским (для мужских тел это Джон Доу).

5

Программа работы с электронной почтой от концерна «Мозилла».

6

Кира Найтли (р. 1985) — известная английская актриса, двукратная номинантка на премию «Оскар».

7

Дэвид Пэймер (р. 1954) — американский актер кино и телевидения, телережиссер.

8

Имеется в виду авария в Мексиканском заливе на нефтяной платформе «Бритиш петролеум» (2010), приведшая к крупнейшему в истории США разливу нефти.

9

Правило Миранды (США) — юридическое требование уведомлять задерживаемого о его правах, с подтверждением, что он понимает сказанное.

10

Гой, амалек у иудеев — иноверец, враг.

11

Поц, шмак (идиш) — мужской половой орган, в прямом и переносном значении.

12

Шлемазл (идиш) — неудачник.

13

Цорес (идиш) — горе.

14

Вэйтэк (идиш) — боль, душевная рана.

15

Якудза — общее название японской организованной преступности.

16

Креплах — еврейские куриные пельмени треугольной формы.

17

Горлум — персонаж из произведений Дж. Р. Р. Толкиена; отвыкший от света житель подземелья.

18

Первая поправка к Конституции США подразумевает, в частности, защиту свободы слова.

19

Гора Рашмор — мемориал с высеченными в горе портретами четырех первых президентов США.

20

Шикса — обозначение евреями нееврейки.

21

Фредди Крюгер — маньяк-убийца, главный отрицательный персонаж культового киносериала «Кошмар на улице Вязов». На самом деле в данном случае гораздо более уместной была бы аналогия с Джейсоном Вурхизом, убийцей из киносериала-слэшера «Пятница, 13-е», скрывавшим лицо под хоккейной вратарской маской.

22

Пранк — телефонное хулиганство, телефонный розыгрыш. Нередко общение в его рамках записывается и в дальнейшем распространяется в интернете.

23

Капитан Джек Спэрроу (Джек Воробей) — главный герой киносаги «Пираты Карибского моря».

24

Кружева королевы Анны — альтернативное название цветов дикой моркови.

25

Тхали — блюдо индийской кухни, на основе вареного риса и густого супа-пюре из чечевицы.

26

«Джулиус» — сорт американского светлого пива, производимого в штате Массачусетс.

27

WJMN — бостонская радиостанция, транслирующая преимущественно музыку в стилях хип-хоп и ар-н-би.

28

Название хита знаменитой американской певицы в стиле современного кантри Тейлор Свифт. «Это будет длиться вечно» — одна из строчек этой песни.

29

Это уже давно стало интернет-мемом — фраза из песни «Свободное место», которая на самом деле выглядит как «Got a long list of ex-lovers’ (У меня длинный список бывших любовников), в исполнении Тейлор звучит как «Got a list of Starbucks lovers’ (У меня есть список любителей «Старбакс»).

30

«Остин Пауэрс: Человек-загадка международного масштаба» — пародия на триллеры 1960-х гг. о Джеймсе Бонде.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация