Примечания книги Книга драконов. Автор книги Ребекка Куанг, Кен Лю, Джо Уолтон, и др.

Онлайн книга

Книга Книга драконов
Легенды о драконах существуют по всему миру – от Китая до Европы, от Африки до Северной Америки – много веков. Одни повествуют о кровожадных огнедышащих созданиях и бросивших им вызов благородных рыцарях. Другие – о мудрых и древних существах, которые могут многому научить человечество. Но истории о драконах, самых очаровательных и опасных волшебных существах, всегда неразрывно связаны с магией, героями и приключениями, поэтому они так полюбились людям всех времен и национальностей.

Примечания книги

1

Перевод Натальи Рахмановой.

2

Наги – змееподобные существа, встречающиеся в мифологических традициях народов Юго-Восточной Азии (Здесь и далее – прим. пер.).

3

TripAdvisor – крупнейшая в мире платформа о путешествиях.

4

Традиционное в Малайзии рисовое блюдо.

5

В малайской мифологии: призрак, дух.

6

Молодым королем (малайск.).

7

Завтра (малайск.).

8

Завтра можно (малайск.).

9

Ханту (индонез. «призрак, дух») – потусторонняя сущность в малайском и индонезийском фольклоре.

10

Холодный чай с лаймом, без сахара (малайск.).

11

Этьен Ленуар (1822–1900) – бельгийско-французский инженер, изобретатель двигателя внутреннего сгорания.

12

Отсылка к научно-популярному бестселлеру Джареда Даймонда «Ружья, микробы и сталь».

13

Роберт Стирлинг (1790–1878) – шотландский священник и инженер, изобретатель двигателя Стирлинга.

14

Действовавший в 1955–1991 годах договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Албанией, Болгарией, Венгрией, ГДР, Польшей, Румынией, СССР и Чехословакией.

15

В североамериканских колониях времен Войны за независимость США: народные ополченцы.

16

Эффект, заключающийся в плавном перемещении кадра вдоль неподвижного снимка с приближением к определенным деталям. Назван в честь американского режиссера-документалиста, который активно его использовал.

17

Уолл-стрит (Wall Street) переводится буквально как «Стенная улица». Названа в честь проходившей по ней в XVII веке городской стены.

18

Также Геронов шар – древнегреческий прототип паровой турбины.

19

В древнегреческой мифологии: верхняя часть неба, наполненная огнем.

20

Сельскохозяйственные коммуны в Израиле.

21

Говард Хьюз (1905–1979) – американский предприниматель, пилот-рекордсмен, инженер, кинорежиссер.

22

Назван в честь одноименной гидроэлектростанции на реке Янцзы в Китае – крупнейшей в мире.

23

Здесь: правительство Содружества.

24

Джеймс Клерк Максвелл (1831–1879) – шотландский физик и математик.

25

Боб Баркер (р. 1923) – американский ведущий телеигр.

26

37 градусов Цельсия.

27

Американская кинокомедия о девушке, познающей калифорнийскую сёрф-культуру, вышедшая на экраны в 1959 году.

28

Карточная игра.

29

Популярный киномюзикл, вышедший в 1967 году.

30

Рагу из мяса, овощей, грибов и специй, традиционное для китайских иммигрантов в США.

31

Отец (кит.).

32

Сампан (от китайского «шам паи» – три доски) – дощатая плоскодонная лодка. Некоторые сампаны могут быть оснащены парусами из циновок, матов или материи.

33

Старшая сестра (кит.).

34

Стихотворения поэтов эпохи династии Тан, написанные в VII–IX веках.

35

Младшая сестра (кит.).

36

Звездолет из сериала «Звездный путь».

37

Марсель Пруст (1871–1922) – французский писатель, чей роман «По направлению к Свану» принес всемирную известность печенью мадлен.

38

Альберта – провинция Канады.

39

Национальная квебекская закуска.

40

108 сантиметров.

41

Гаррота – инструмент для удушения человека.

42

Синдром дефицита внимания при гиперактивности.

43

Camo (camouflage) – камуфляж.

44

Название американских атомных бомб, сброшенных в 1945 году на Хиросиму и Нагасаки.

45

Semper fidelis (от лат. «Всегда верен») – фраза, служащая девизом Корпуса морской пехоты США.

46

Город в Вайоминге.

Автор книги - Ребекка Куанг

Ребекка Куанг

Rebecca F. Kuang (29.05.1996)
R. F. Kuang immigrated to the United States from Guangzhou, China in 2000. She now studies Asian history at Georgetown University, where her research focuses on Chinese military strategy, collective trauma, and war memorials. She graduated from Odyssey Writing Workshop in 2016 and attended the CSSF Novel Writing Workshop in 2017. Her debut novel, The Poppy War, is the first installment in a trilogy that grapples with drugs, shamanism, and China's bloody twentieth century.

Автор книги - Кен Лю

Кен Лю

Кен Лю родился в Ланчжоу (КНР). После эмиграции его родителей в США закончил там университет с двумя дипломами — программиста и юриста, после чего занялся литературной деятельностью: писал прозу и поэзию, в том числе в соавторстве с женой-художницей, а также переводил с китайского.
Первый жанровый рассказ «Карфагенская роза» писатель опубликовал в 2002 году. К настоящему времени выпустил три с половиной десятка рассказов и повестей (только в прошлом году 17 произведений!). Рассказ «Бумажный зверинец», опубликованный в 2011 году, недавно принес Лю премию ...

Автор книги - Джо Уолтон

Джо Уолтон

Джо Уолтон родилась 1 декабря 1964 года в Абердэре (Уэльс), с 2002 года живет в Монреале (Канада). Она торговала книгами и писала сценарии ролевых игр, а в 2001 году опубликовала свой первый роман «The King’s Peace». В 2002 году она получила премию Джона Кэмпбелла как лучший начинающий писатель, а в 2004 году премию «Уорлд фэнтези» за роман «Tooth and Claw». Ее роман 2011 года «Среди других» (Among Others), «роман о читателе фантастики с фантастическими проблемами», в 2012 году получил «Хьюго» и ...

Автор книги - Амаль Эль-Мохтар

Амаль Эль-Мохтар канадская писательница ливанского происхождения. Ее произведения малой формы неоднократно становились номинантами и лауреатами литературных премий в области фантастики. Ее творчество отличает психологизм, эмоциональность и множество культурных отсылок.
Рассказ «Правда о совах» − лауреат премии «Локус» 2015 г.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация