Примечания книги Битва драконов. Том 1. Автор книги Валерий Гуминский

Онлайн книга

Книга Битва драконов. Том 1
Не приходится скучать Никите. Чтобы встать вровень со старыми аристократическими родами, нужны не только амбиции и тщательно продуманная стратегия. Интриги и конфликты тоже приветствуются! Причудливо сплетаются узоры будущих противоречий, тянущихся из прошлого нашего героя.

Примечания книги

1

Аудиенсия (исп.) — административная структура, трибунал и суд апелляционной инстанции. В данном случае Фрэнк Морган как советник раджи Сулеймана ведет все дела, связанные с управлением королевства, куда попал Полозов.

2

Ше — змея 蛇.

3

СК — конец связи

4

Джину (тагальский) — мистер, сэр

5

Дату (тагальский) — главный

6

1

7

Для служебного пользования

8

Сиомай — традиционная филиппинская еда, паровые пельмени с сочной начинкой со свининой или с морепродуктами

9

Синиганг — суп-похлебка из свинины, курицы, рыбы, креветок и бобов. Иногда его варят с цитрусами, плодами манго, чтобы придать кислинку блюду.

10

Руководитель вербовки инфорсеров, также отвечающий за деятельность боевиков Триады не только в Китае, но и за рубежом.

11

Праздник Бельтан (Beltain) у кельтов отмечался 1 мая, и был посвящен богу Лугу (аналог римского Меркурия) и дате крупных собраний друидов.

12

Конфидент — тот, кому доверяют секреты и тайны.

13

Формоза — остров Тайвань в реальной истории

14

Структура триад нарочито запутанна. Для обозначения званий и должностей в группировке используется числовой код. Например, 489 означает шан-цю, то есть председателя, главу, иначе «мастера горы», «владыку воскурения» или «голову дракона». 438 — «управитель», заместитель лидера, оперативный командир и т. д.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация