Примечания книги Химия Ее Величества. Автор книги Ирина Дегтярева

Онлайн книга

Книга Химия Ее Величества
Москва, 2017 год. В одном из кабинетов «Лефортово» идет допрос экстрадированного из Германии игиловца — Рашида Евкоева. По данным разведки Евкоев — единственный на данный момент человек, который может дать бесценную информацию о некоем англичанине, то и дело наведывающимся в разные районы Сирии, где обосновались боевики ИГ, и по всей видимости передающего секретные разведданные руководству этой запрещенной в России террористической организации. Полковнику Ермилову поручено не только установить личность загадочного англичанина, но и понять на каком этапе происходит утечка сведений о наступлении правительственных войск и готовящихся авиаударах армии.

Примечания книги

1

«Баб-и Алем» — международная студенческая организация.

2

НВФ — незаконное вооруженное формирование.

3

Omnia mea mecum porto (лат.) — все мое ношу с собой.

4

Прекурсор (лат. — предшественник) — вещество, участвующее в реакции, приводящей к образованию целевого вещества.

5

«Patria o muerto!» (исп.) — «Родина или смерть!» — лозунг кубинской революции.

6

“Ein Volk, еin Reich, еin Führer!” (нем.) — «Один народ, одна империя, один фюрер!» — лозунг национал-социалистов.

7

Дулх — ингушское традиционное блюдо — вареное мясо — говядина, птица или баранина.

8

King’s Scholars (англ.) — королевские стипендиаты. Один из колледжей Итона, где учится ограниченное количество учеников за счет колледжа или с незначительной доплатой.

9

Person (англ.) — человек.

10

Thanks (англ.) — спасибо.

11

Саппортеры — независимые люди, заинтересованные в сохранении и преумножении истории футбольной команды.

12

Among the blind the one-eyed man is king (англ.) — среди слепых одноглазый является королем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация