Онлайн книга
Примечания книги
1
Опиум (Здесь и далее прим авт.).
2
Кеоса на Востоке означает безволосого и женоподобного человека. Встреча с кеосой предвещает несчастье.
3
Игра слов: кэп — по-английски мыс и шляпа одновременно. Мэкер — делец и фамилия фабриканта.
4
Абайя — плащ араба, его главная одежда.
5
Сорроу намекает здесь на мисс Пэгги Смит. Шотландский брак — один из курьезов шотландского законодательства, по которому каждая женщина, проведшая с каким-нибудь мужчиной ночь в одном номере гостиницы, считается его законной женой.
6
Это день траура.
7
Мохаррам — шиитский праздник в память убитого пророка Гуссейна.
Автор книги - Мариэтта Шагинян
ШАГИНЯН, Мариэтта Сергеевна
(1888-1982).
Видная русская советская писательница, ученый-литературовед и общественный деятель, более известная произведениями других жанров. Родилась в Москве, окончила философский факультет Высших женских курсов в Москве, продолжила образование в Германии, откуда вернулась после начала первой мировой войны; в 1930-х гг. окончила Плановую академию Госплана (изучала минералогию, прядильно-ткацкое дело, энергетику), работала лектором, инструктором ткацкого дела, статистиком, историографом на ленинградских фабриках, годы ...