Примечания книги Молли имеет право. Автор книги Анна Кэри

Онлайн книга

Книга Молли имеет право
Ничего нельзя! Учи уроки, чини одежду, наблюдай из окна неспокойный Дублин 1912 года. Чем себя занять четырнадцатилетней Молли Карберри, кроме писем подруге? Молли жалуется ей на противного братца Гарри, на сестёр — невозможно идеальную Джулию и вообще-то славную, хоть и своевольную Филлис, у которой вдруг появились секреты. Эта тайна перевернёт скучную жизнь главной героини: Филлис присоединилась к суфражеткам! Час от часу не легче… Ведь те, кто так себя называет, требуют невозможного — права голоса для женщин. Слежка за сестрой заходит слишком далеко: сама того не ожидая, Молли становится частью движения. Теперь-то скучно не будет — но какие преграды придётся преодолеть? Как далеко готова зайти Молли в борьбе за свои права? «Молли имеет право» — динамичный роман в письмах от лица бойкой, ироничной и смелой героини. Анна Кэри ненавязчиво следует идее girl power, создавая реалистичные истории взросления девочек. Её неизменно остроумные книги завоевали признание читателей-подростков и отмечены премией Irish Book Award.

Примечания книги

1

Суфражистки и суфражетки (истор.) — активистки движения за предоставление женщинам избирательных прав, распространённого во второй половине XIX века. Разница между ними — в способах борьбы. Первые боролись при помощи убеждения, пропаганды, переговоров, вторые предпочитали радикальные, часто агрессивные методы. (Здесь и далее примеч. ред. и перев.)

2

Имеется в виду хоккей на траве, весьма популярный в Ирландии в начале ХХ века, в том числе и в женском варианте.

3

«Трое в лодке, не считая собаки», 1889 — юмористическая повесть Джерома К. Джерома (1859–1927).

4

Герметический орден «Золотая заря», популярный в Великобритании в конце XIX — начале XX веков, практиковал магию и оккультизм. В него входили многие знаменитости: писатели, актёры.

5

«Ромео и Джульетта» — трагедия У. Шекспира.

6

«Нортенгерское аббатство», 1817 — готический любовный роман английской писательницы Джейн Остин (1775–1817), классика английской литературы.

7

«Лунный камень», 1868 — считается первым детективным романом в английской литературе.

8

Стратфорд-на-Эйвоне — город в графстве Уорикшир в Великобритании, родина У. Шекспира.

9

«Как вам это понравится», 1623 — комедия У. Шекспира.

10

«Титаник» — британский роскошный трансатлантический лайнер, построенный в 1912 году. Потерпел крушение в Северной Атлантике в ночь с 14 на 15 апреля 1912 года во время первого рейса.

11

Хёрлинг (англ. hurling) — традиционная кельтская спортивная игра с деревянными клюшками и маленьким мячом, похожая на хоккей на траве. Распространена преимущественно в Ирландии, а также в других англоговорящих странах.

12

Фениями (в честь легендарной дружины древнеирландского героя Финна Маккула) называли себя ирландские революционеры, выступавшие за отделение от Великобритании и создание самостоятельной Ирландской Республики.

13

Ежемесячные литературные журналы.

14

«Остров сокровищ» — приключенческий роман Роберта Льюиса Стивенсона, впервые вышедший в 1883 году и входящий теперь в ряд классических произведений мировой приключенческой литературы.

15

«Гамлет», 1603 — трагедия У. Шекспира.

16

Древний хибернианский орден — ирландская реакционная католическая организация, основанная в 1836 году. После того как Ирландия обрела независимость, орден частично перевёл свою деятельность в США, где до 1968 года считался самым мощным лоббистским объединением, членами которого были даже президенты Р. Никсон, Дж. Кеннеди и Б. Клинтон.

17

«Дрáкула» — роман ирландского писателя Брэма Стокера, впервые опубликованный в 1897 году.

18

«Джен Эйр» — роман английской писательницы Шарлотты Бронте, впервые опубликованный в 1847 году и популярный во всём мире до сих пор.

19

«Комната с видом» — роман английского писателя Эдварда М. Форстера, впервые опубликованный в 1908 году.

20

Вальтер Скотт — всемирно известный шотландский прозаик, поэт, историк XVIII–XIX веков. Автор романов «Айвенго», «Квентин Дорвард» и многих других, основоположник жанра исторического романа.

21

Полоний — действующее лицо трагедии У. Шекспира «Гамлет».

22

В данном случае это обозначение цены билета: 1 шиллинг и 6 пенсов.

23

«Домби и сын» — роман Чарльза Диккенса, впервые опубликованный в 1848 году, полное название романа «Торговый дом „Домби и сын“. Торговля оптом, в розницу и на экспорт».

24

«Пятеро детей и Оно», «Искатели сокровищ» — романы английской писательницы XIX–XX веков Эдит Несбит, автора множества произведений для детей, несколько из которых были экранизированы в конце ХХ века.

25

«Двенадцатая ночь», 1623 — комедия У. Шекспира.

26

В Англии выражение «править четвёркой» также означало «найти способ обойти закон». Когда кто-то из мужчин прервал выступление Констанс Джорджины Маркевич на митинге вопросом, сможет ли она приготовить ужин, графиня ответила: «Не хуже, чем вы — править четвёркой» (или «…обойти закон»), — а затем проехала по Манчестеру, управляя антикварной каретой, запряжённой четвёркой белых лошадей.

27

Свод католических молитв, читаемый с помощью особых чёток, разделённых на десятки (декады).

28

Температура по шкале Фаренгейта, соответствует 21 °C.

29

No Surrender by Constance Maud. Книга не переводилась на русский язык.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация