Онлайн книга
Примечания книги
1
Cheat meal ("чит мил" от англ. "жульничать с едой") - одно из плановых нарушений диеты. Кроме пользы для ускорения метаболизма читмил снимает ещё и психологическое напряжение, вызванное диетой, помогая контролировать ситуации, в которых хочется съесть запретного и много. Читмил - возможность есть то, что очень хочется, без ограничений, но только один прием пищи в установленный срок (для людей с большим % жира - 1 раз в 2 или 3 недели, для людей с небольшим % жира - 1 раз в неделю). В этот день можно облопаться сладким и жирным так, что на следующий день ненавистное куриное филе вновь покажется лакомством.
2
милое летнее дитя - отсылка к циклу романов «Песнь Льда и Пламени»
3
Третья база — американский сленг, родом из бейсбола, но тут означает секс. Так, первая база — это поцелуи, а вторая — когда парень может коснуться груди девушки.
4
Готова (англ.яз)
5
готова или нет, но вот я (дословный перевод - англ.яз) — строка из песни The Fugees (1996 г), кем только не перепета. Также фраза используется при игре в прятки и тогда означает "Кто не спрятался, я не виноват".
6
Сеть универмагов Macy's
7
батплаг - та самая пробка, просто звучит лучше)
8
Дженга (англ. Jenga) — настольная игра, придуманная в 1970-х английским геймдизайнером танзанийского происхождения Лесли Скоттом[en] и распространяемая компанией Parker Brothers (подразделение Hasbro). Игроки по очереди достают блоки из основания башни и кладут их наверх, делая башню всё более высокой и всё менее устойчивой (нельзя перекладывать верхние три ряда).
9
"Твистер" - игра с цветными кругами, на которые игроки по очереди ставят руки или ноги, в зависимости оттого, какой цвет им выпал.
10
ul — американская компания, предоставляющая услуги в области мувинга и аренды
11
Эмма, Джеймс и Александр — герои романа "Несносные боссы"
12
Алекс Кейн — герой дилогии «Дракон в моей постели».
Автор книги - Жасмин Майер
Автор современных любовных романов.
Группа автора https://vk.com/jasmin_knigi
Страничка автора https://litnet.com/zhasmin-u580687