Примечания книги Чингисхан. Книга 3. Солдат неудачи. Автор книги Сергей Волков

Онлайн книга

Книга Чингисхан. Книга 3. Солдат неудачи
Артем Новиков спасает молодого предпринимателя Андрея Гумилева и оказывается вне закона — за ним теперь охотятся и бандиты, и сотрудники правоохранительных органов. Старый тренер Артема Маратыч предлагает выход уехать из страны на Балканы, где уже несколько лет идет война. Скучая по любимой девушке Телли, Новиков пытается отыскать ее следы, но прежде он должен избавиться от коня. Профессор Нефедов заинтересован в обратном. Артем стоит перед выбором, цена которого — новая война…

Примечания книги

1

Теб-Тенгри (монг.) — Отмеченный Небом

2

Отчигин (монг.) — хранитель очага. У монголов и по сей день существует обычай, согласно которому младший сын остается жить с родителями, ухаживает за ними и наследует все имущество

3

Дели — халат с косой застежкой, национальная монгольская одежда. Дели носили и мужчины, и женщины

4

Тенгерины (монг.) — духи Нижнего неба, слуги Тенгри

5

ПБС — прибор бесшумной стрельбы

6

Мерген (монг.) — меткий стрелок

7

Джебе (монг.) — стрела. Джебе-нойон в дальнейшем стал одним из крупнейших полководцев в армии Чингисхана. Вместе с Субудей-багатуром он возглавил легендарный рейд монголов в Восточную Европу и на Русь

8

«Четыре героя» — Боорчу, Мухали, Борохул и Чилаун. Четыре предводителя гвардии Чингисхана, т. н. кешика, в дальнейшем — видные полководцы

9

Omnia mea mecum porto (лат.) — все свое ношу с собой

10

Bene merenti bene profuerit (лат.) — за добро заплатить добром

11

Харуул (монг.) — стражник

12

Штанд (серб.) — Стоять!

13

Руке горе (серб.) — Руки вверх!

14

Мора итти (серб.) — Надо идти!

15

Брзо (серб.) — Быстро!


16

Усташе край (серб.) — Усташам конец!

17

Поглавица (серб.) — староста

18

Добро дошли (серб.) — Добро пожаловать!

19

Тойру зам (монг.) — обход

20

Спустя девять лет даосский монах Чан-чунь, проезжая через долину у горы Е-ху, увидел огромное поле, усеянное человеческими костями

21

Чжунду — ныне Пекин

22

Олуя (серб.) — буря

23

Ли — китайская мера длины. В различные периоды китайской истории ее исчисляли по-разному — от 300 до 600 метров. В описываемое время ли равнялось примерно 500 метрам

Автор книги - Сергей Волков

Сергей Волков

Сергей Юрьевич Волков — русский писатель, журналист, родился в Смоленской области в год, когда едва не началась война с Китаем, а американцы высадились на Луну. В одиннадцать лет стал призером всесоюзного конкурса на лучший фантастический рассказ, организованный газетой «Пионерская правда». После школы работал на заводе антикоррозийных покрытий, тогда же начал сотрудничать в местной газете. Участвовал в строительстве Байкало-Амурской магистрали. Отслужив в Советской армии, учился в Казанском государственном университете, участвовал во 2-ой Колымской микроклиматической ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация