Онлайн книга
Примечания книги
1
Отмечается 9 мая, в день прибытия мощей Николая Мирликийского в город Бари. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Местное название терки.
3
Городская стена города Бари, раньше окружавшая древнюю крепость. В настоящее время сохранилась только часть, отделяющая старый город от набережной, построенной в 1930-х годах.
4
Этрусские и древнеримские гадатели по внутренностям жертвенных животных.
5
В южных диалектах сокращенную форму имени образуют отсечением последних слогов, и ударение тогда падает на последнюю гласную.
6
Вино из одноименного сорта винограда, символ Апулии.
7
«Не приближаться — Запретная зона — с 18:00 до 6:00» (англ.).
8
Сокращенная форма имени Тереза.
9
Сицилийская военная кампания Джузеппе Гарибальди 1860–1861 годов.
10
Дом карбюраторов (исп.).
11
Аниме-сериал Каору Тада (1983–1984).
12
Аперитив, который обычно пьют во время рождественских праздников. В домашних условиях готовится из яиц с добавлением сахара, лимонной кислоты и красного вина марсала.
13
Ученики итальянских школ носят поверх обычной одежды форменные халаты, которые в разных классах могут различаться цветом воротничков или элементами декора.
14
Группа международных компаний по производству и реализации электроэнергии и газа.
15
Итальянская телекоммуникационная компания, сейчас известная как Telecom Italia.
16
В итальянских школах принята десятибалльная система оценок. Высший балл ставят редко; хорошими оценками считаются «восемь» и «девять». Пять баллов и ниже указывают на неуспеваемость.
17
«Свободная мелодия» (англ.) — романтическая песня из фильма «На свободе» (1955), получившая вторую жизнь в исполнении Righteous Brothers благодаря саундтреку картины «Привидение» (1990).
18
Ораторий — досуговый центр для молодежи и взрослых, находящийся под кураторством католической церкви.
19
Музыкальный инструмент, распространенный в Апулии; разновидность фрикционного барабана.