Примечания книги Вредная самооценка. Не дай себя обмануть. Красные таблетки для всех желающих. Автор книги Альберт Эллис

Онлайн книга

Книга Вредная самооценка. Не дай себя обмануть. Красные таблетки для всех желающих
Большинство людей, а также многие психологи и педагоги считают самооценку основой эмоционального благополучия и успеха. Всемирно известный психолог Альберт Эллис, наоборот, называет самооценку величайшим эмоциональным расстройством, ставящим нас в зависимость от мнения окружающих: мы хвалим себя, если нас одобряют другие, мы проклинаем себя, когда другие не одобряют нас. Получается, что самооценка может принести вред психике. В книге, которая уже помогла миллионам читателей справиться с гнетом самооценки, доктор Эллис не только разбивает научный миф о значении и пользе самооценивания, но также дает упражнения для изменения самооценочных шаблонов мышления, эмоций и поведения на позитивный подход самопринятия, как основы для установления здоровых отношений с самим собой и другими людьми.

Примечания книги

1

Ayn Rand: Her Fanatical, Fascistic, and Devotedly Religious Philosophy.

2

The Road to Tolerance, 2004b.

3

Здесь и далее выделены положения теории Роджерса, с которым Эллис ведет полемику. – Прим. пер.

4

The Philosophy of Value, 1969.

5

Reason and Emotion in Psychotherapy, Ellis, 1962.

6

Psychotherapy and the Value of a Human, 1973.

7

Перепечатано с разрешения журнала «Ценность и оценка: Аксиологические исследования в честь Роберта Ш. Хартмана» под редакцией Джона Уильяма Дэвиса. Издательство университета Теннесси, Ноксвилл, 1972 (Value and Valuation: Axiological Studies in Honor of Robert S. Hartman, edited by John William Davis. Knoxville: University of Tennessee Press, 1972).

8

Бенгт Даниельссон (1927–1997) – шведский этнограф и путешественник, директор Шведского национального музея этнографии, один из участников экспедиции на плоту «Кон-Тики». – Прим. ред.

9

Мана – в верованиях народов Полинезии сверхъестественна сила, носителями которой могут быть люди, предметы, животные. Ману использовали для достижения определенных целей: победы в битве, обильного урожая, излечения от болезни и т. п. – Прим. ред.

10

Здесь и далее использован перевод Ветхого Завета на русский язык, выполненный Российским Библейским Обществом в 2011 г. – Прим. пер.

11

Здесь и далее, где не указано иное, перевод с древнекитайского В. В. Малявина по изданию «Дао-Дэ цзин». Книга о Пути жизни. М., «Феория», 2010. – Прим. пер.

12

Перевод с древнекитайского Ян Хин-шун. «ДАО ДЭ ЦЗИН» в двухтомнике «Древнекитайская философия». М., «Мысль», 1972. – Прим. пер.

13

Дословный перевод с английского «The full-grown man … prefers what is within to what is without» – Прим. пер.

14

При переводе использовался перевод Нового Завета на русский язык, начатый в 1953 году под ред. еп. Кассиана при поддержке Британского и Иностранного Библейского Общества. – Прим. пер.

15

A Spinoza Reader, 1994.

16

Перевод цитат на русский язык по сборнику «Бенедикт Спиноза. Избранные произведения. Том первый». Москва, Государственное Издательство Политической Литературы, 1957. – Прим. пер.

17

The Portable Nietzsche, 1959.

18

Перевод цитат на русский язык В. Рынкевича по изданию «Так говорил Заратустра. Книга для всех и ни для кого». М.: «Интербук», 1990. – Прим. пер.

19

Перевод В. А. Флеровой по изданию: Фридрих Ницше, сочинения в двух томах, том 2, издательство «Мысль», Москва, 1990. – Прим. пер.

20

Перевод цитат на русский язык по изданию «Сёрен Кьеркегор. Страх и трепет». М., Издательство «Культурная революция», 2010. – Прим. пер.

21

Согласно Ветхому Завету Сарра до рождения Исаака была бесплодна. Книга Бытия, глава 11, стих 30. – Прим. пер.

22

Регина Ольсен (1822–1904) – возлюбленная Сёрена Кьеркегора, с которой он был помолвлен с сентября 1840 года по октябрь 1841 года, а затем разорвал отношения. – Прим. ред.

23

«Уловка-22» – роман американского писателя Джозефа Хеллера, известный возникшим в нем логическим парадоксом между взаимоисключающими правилами. – Прим. ред.

24

Цитаты на русском языке в переводе Н. Файнгольда. Источник перевода: Альманах «Квинтэссенция» под ред. В. И. Мудрагея. М., 1992. – Прим. пер.

25

The Folklore of Sex, 1951.

26

Высказывание Бубера звучит иначе, а. и. «…смертная жизнь по сути своей есть колебание между Ты и Оно». – Прим. пер.

27

Перевод на русский язык по изданию: Бытие и время / М. Хайдеггер; Пер. с нем. В. В. Бибихина. – Харьков: «Фолио», 2003. – Прим. пер.

28

Здесь и далее, где не указано иное, перевод на русский язык по изданию: Сартр Жан-Поль. Бытие и ничто: Опыт феноменологической онтологии. / Пер. с фр., предисл., примеч. В. И. Колядко. – М.: Республика, 2000. – Прим. пер.

29

Дословный перевод с английского, так как это цитата из предисловия к книге Being and Nothingness, trans. Hazel E. Barnes (New York: Philosophical Library, 1951). – Прим. пер.

30

Высказывание Сартра в оригинале: «But Heidegger, whom we know to have been greatly influenced by Kierkegaard, considers anguish instead as the apprehension of nothingness»/ «Но Хайдеггер, о котором известно, что он был под влиянием Кьеркегора, напротив, рассматривает тревогу как постижение ничто». В тексте сохранен вариант автора, а. и.: «Kierkegaard considers anguish instead of the apprehension of nothingness». – Прим. пер.

31

Высказывание Сартра изменено автором. В оригинале оно выглядит так: «…That he is blind/ он может быть слеп». При переводе сохранен вариант автора, а. и.: «…that he is idiotic». – Прим. пер.

32

Перевод цитат на русский язык Т. И. Вевюрко по изданию: П. Тиллих. Избранное. М.: «Юрист», 1995, с. 7–131. – Прим. пер.

33

Здесь и далее цитаты из книги «Искусство быть счастливым» в переводе М. Чеботарева. – София, 2009. Источник: Библиотека буддистских текстов www.geshe.ru. – Прим. пер.

34

Здесь и далее цитаты из книги «Искусство быть счастливым на работе» в переводе Д. Кузнецова. Источник: Библиотека буддистских текстов www.geshe.ru. – Прим. пер.

35

Перевод с английского Н. Б. Издание Буддийского Просветительского Содружества. – Прим. пер.

36

Перевод на русский язык по изданию Эрих Фромм «Дзен-буддизм и психоанализ». М., Издательство «Весь мир», 2007. – Прим. пер.

37

How to Accept Yourself.

38

Fundamentals of Rational Emotive Behaviour Therapy, 2002.

39

REBT Therapist’s Pocket Companion, 2003.3

40

Overcoming the Rating Game: Beyond Self-love – Beyond Self-Esteem, 1991.

41

Depression, 1967.

42

Cognitive Therapy and the Emotional Disorders, 1976.

43

Ten Days of Self-Esteem, 1993.

44

Feeling Good Handbook, 1999b.

45

Choice Therapy, 1998.

46

Reality Therapy in Action, 2002.

47

Bien – прекрасно (фр.). – Прим. ред.

48

Mindfulness, Acceptance, and Relationship: Expanding the Cognitive Behavioral Tradition. Hayes, Follette & Linehan, 2004.

49

Модель ABC – модель РЭПТ, в которой: A (Adversities) – активирующее событие, B (Beliefs) – личные верования, способы оценки событий, C (Consequences) – следствия, эмоциональные и поведенческие паттерны, возникающие вследствие B. – Прим. ред.

50

REBT Book for Practitioners, Bernard and Wolfe, 2000.

51

The Psychology of Self-Rating.

52

Overcoming the Rating Game, 1991.

53

Overcoming Resistance: An Integrated Rational Emotive Behavior Therapy Approach.

54

Anger: How to Live with It and without It.

55

REBT Resource Book for Practitioners, Bernard and Wolfe, 2000.

56

Полное имя – Беррес Фредерик Скиннер. По имени Фред к Скиннеру обращались те, кто знал его лично. – Прим. пер.

57

New Approaches to Psychotherapy Techniques.

58

Речь идет об основоположнике гештальт-терапии Фредерике Перлзе. – Прим. пер.

59

Overcoming Destructive Beliefs, Feelings, and Behaviors, 2001b.

60

Feeling Better, Getting Better, and Staying Better, 2001a.

61

Tyranny of Words.

62

Перепечатано из издания G. L. Flett and Paul L. Hewitt, eds., Perfectionism: Theory, Research, and Treatment (Washington, DC: American Psychological Association, 2002), pp. 217–29. Используется с разрешения.

63

How to Live with a Neurotic, 1957a.

64

Humanistic Psychotherapy.

65

A New Guide to Rational Living.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация