Примечания книги Движение. Как достигать лучших спортивных результатов, не изнуряя себя. Автор книги Гретхен Рейнольдс

Онлайн книга

Книга Движение. Как достигать лучших спортивных результатов, не изнуряя себя
Бездействие – самая большая угроза здоровью в этом столетии. Ученые доказали, что тренировки влияют не только на состояние вашего тела, но и на память, работу мозга и даже ДНК. Многие болезни, которые мы любим списывать на возраст, на самом деле не что иное, как результат недостаточной физической нагрузки. Гретхен Рейнольдс, журналист The New York Times, собрала в книге передовые исследования на тему здоровья и фитнеса, которые раньше были доступны только в академических и медицинских кругах. Также она развенчала популярные мифы о питании, тренировках, необходимой одежде для спорта и многом другом. В книге собрано буквально все, что нужно знать для эффективных занятий спортом. Издание будет полезно как профессиональным спортсменам, так и любителям, которые ищут мотивацию и вдохновение.

Примечания книги

1

Далее – ЦКЗ.

2

В России подобные опросы проводит ВЦИОМ (Всероссийский центр изучения общественного мнения).

3

В России спортом с той или иной периодичностью занимаются 60 % жителей.

4

Амиши – группа религиозных меньшинств. Ведут традиционный образ жизни, занимаются сельским хозяйством.

5

По данным ВЦИОМ, 44 % россиян не занимаются физической активностью.

6

В России рекомендуют заниматься не менее 150 минут в неделю.

7

Fun Run – это дружеская гонка, в которой участвуют не для того, чтобы выиграть, а для собственного удовольствия.

8

Чем больше митохондрий, тем выше уровень выносливости. – Прим. науч. ред.

9

Виртулентность – способность вируса навредить его носителю.

10

Тут описывается синдром так называемого бычьего сердца. При тренировках высокой интенсивности пульс становится слишком высоким и сердце не успевает в полной мере сокращаться и растягиваться. Из-за этого происходит гипертрофия, то самое рубцевание и утолщение стенок. В дальнейшем это может приводить к осложнениям. – Прим. науч. ред.

11

Гамби – персонаж одноименного телевизионного шоу, созданный известным американским мультипликатором Артом Клоки. Представляет собой человекоподобную зеленую пластилиновую куклу.

12

В наших мышцах есть рецепторы – мышечное веретено и сухожильный комплекс Гольджи, которые предохраняют мышцу и сухожилия от разрыва. – Прим. науч. ред.

13

Логично, что чем быстрее и интенсивнее будет разминка, тем больше сил она потребует. – Прим. науч. ред.

14

«Это не растяжка, поэтому называть ее динамической растяжкой неправильно», – говорит доктор Кнудсон.

15

Уже известно, что молочная кислота выводится из мышц уже через несколько минут после завершения тренировки. А вот лактат (производная молочной кислоты) остается дольше. С точки зрения физиологии употребление термина «лактат» будет правильнее.

16

Американский пропагандист здорового образа жизни, бизнесмен, телеведущий.

17

«Поп-тартс» – название печенья, наиболее популярный бренд компании Kellogg.

18

Уже доказано, что больше всего энергии выходит с помощью дыхания, когда мы выдыхаем углекислый газ. – Прим. науч. ред.

19

Углеводная загрузка – наполнение мышц гликогеном, чтобы пробежать дистанцию было проще. – Прим. науч. ред.

20

Прежде всего истощается гликоген в рабочих мышцах. Гликоген печени расходуется менее активно.

21

Это происходит из-за того, что глюкоза восполняет гликоген мышц напрямую. А фруктоза этого делать не может, и ей нужно сперва попасть в печень.

22

В России так же, так как спортивные напитки чаще везут из США. Наши производители используют еще сахарозаменители.

23

The Comrades – старейший и самый массовый в мире легкоатлетический забег на сверхмарафонскую дистанцию.

24

«Тур де Франс» – многодневная велогонка, один из трех гранд-туров. Самая известная и престижная велосипедная гонка мира, проводимая уже более ста лет во Франции.

25

Опра Уинфри – американская телеведущая, актриса, продюсер, общественный деятель, ведущая ток-шоу «Шоу Опры Уинфри».

26

Do it yourself – «сделай сам» – самостоятельный анализ состояния.

27

Жировая загрузка – это предсоревновательная стратегия, которая практикуется либо за три-четыре часа до соревнования, либо за пять и более дней до соревнования.

28

Тут не описан другой эксперимент, и их даже несколько. «Дожигание» калорий существует, но после силовых тренировок с отягощением. Это называется ЭПОК (EPOC – excess post-exercise oxygen consumption). Это научно доказано.

29

У россиян так же.

30

И здоровое питание в рамках нормы. Если человек не будет переедать, то и ожирению браться неоткуда.

31

Блюдо из говяжьей вырезки в слоеном тесте.

32

Национальный реестр контроля за весом – это научное исследование, в котором участвуют люди, потерявшие не менее 13,6 кг веса и удерживающие его в течение не менее одного года.

33

Раздел IX – это федеральный закон о гражданских правах в Соединенных Штатах Америки, который был принят как часть Поправок об образовании 1972 года. Он запрещает дискриминацию по половому признаку в любой школе или другом образовательном учреждении, получающем федеральные деньги.

34

Комплекс Кассандры – ситуация, при которой предчувствие или убеждение человека обесценивается, и человек, который знает о будущих событиях, не может их предотвратить или убедить других, что его предчувствия реальны.

35

Примерно 1600 метров.

36

Запасенного сахара – гликогена.

37

Тайцзицюань – буквально: «кулак Великого Предела»; китайское боевое искусство, один из видов ушу.

38

Метод тренировки бега с переменной скоростью на местности.

39

Уровень воспринимаемой нагрузки.

40

Углеводы начинают расщепляться еще во рту. Фермент карбогидраза (он отвечает за расщепление углеводов) находится в нашей слюне. Поэтому те, кто полоскал жидкостью с углеводами, даже не глотая, получали немного энергии и калорий.

41

Spinal Tap – пародийная рок-группа, подражающая стилю британских хэви-метал-коллективов.

42

USA Track & Field является национальным руководящим органом Соединенных Штатов Америки по спортивной легкой атлетике, бегу по пересеченной местности, бегу по шоссе и гонкам.

43

Волокна не появляются. Они всегда есть в нашем теле с рождения. Они просто развиваются под действием силовых тренировок.

44

Устаревшая информация. Упражнения на выносливость развивают в большей степени медленные мышечные волокна, которые плохо растут в объемах. Силовые развивают быстрые волокна, которые как раз хорошо растут в объемах.

45

Мышцы увеличиваются, так как у человека в организме есть все необходимые гормоны и мы употребляем белки (протеины). После таких фраз и появляются мифы, что подкачаться без стероидов невозможно.

46

Плиометрика – изначально спортивная методика, использующая ударный метод; в современном смысле – прыжковые тренировки. Плиометрика используется атлетами для улучшения спортивных результатов, которые требуют скорости, быстроты и мощи.

47

В России так же.

48

Мышцы кора – это пресс, мышцы-разгибатели позвоночника.

49

Национальная ассоциация студенческого спорта (англ. National Collegiate Athletic Association).

50

Примерно 100 и 300 метров соответственно.

51

Humvee (сокращение от англ. High Mobility Multipurpose Wheeled Vehicle – «высокоподвижное многоцелевое колесное транспортное средство») – американский армейский вседорожник, стоящий на вооружении в основном у ВС США, а также вооруженных сил, полицейских и иных служб некоторых других стран.

52

Имеются в виду градусы Фаренгейта, т. е. 30°C.

53

Механизм развития судорог основан на изменении концентрации отдельных ионов и молекул, что приводит к гипервозбудимости некоторых нервно-мышечных синапсов. При сокращении содержания воды во внеклеточном пространстве растет концентрация таких компонентов, как ацетилхолин и ионы электролитов, которые могут спровоцировать формирование нервного импульса, что приводит к стимуляции нервных окончаний и, как следствие, к судорогам.

54

«Уловка-22» – роман американского писателя Джозефа Хеллера, опубликованный в 1961 году. Известен возникшим в нем логическим парадоксом между взаимоисключающими правилами «Уловка-22».

55

Теннисный локоть – хроническое заболевание сухожилия в месте прикрепления мышц к кости.

56

Секвенирование (от англ. sequence – «последовательность») – это общее название методов, которые позволяют установить последовательность нуклеотидов в молекуле ДНК.

57

Аддитивный – (от лат. addere – «добавлять»), т. е. получаемый путем сложения, суммирования частей.

58

Крайний срок выполнения задачи или работы, определенный момент времени, к которому должна быть достигнута цель.

59

«Чикаго Буллз» – профессиональная баскетбольная команда, базируется в городе Чикаго, штат Иллинойс.

60

StairMaster – американская компания, специализирующаяся на разработке и производстве фитнес-оборудования для коммерческого и домашнего использования.

61

Персонаж американской детской сказки.

62

«Качая железо» – документально-игровой фильм 1977 года.

63

Мистер Бёрнс – один из главных персонажей мультсериала «Симпсоны».

64

Примерно 10 км.

65

Американский деятель альтернативной медицины, натуропат, диетолог, пропагандист здорового образа жизни, «крестный отец» фитнеса.

66

В России так же.

67

Игра слов. В английском языке фразеологизм call to arms означает «призыв к оружию». Слово arm переводится как «рука».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация