Примечания книги (Не) по любви. Автор книги Вероника Карпенко

Онлайн книга

Книга (Не) по любви
Действие романа происходит в солнечной Испании, где Кэтрин живет с тётей Рози. На долю юной Кэт выпали нелегкие испытания. Жизнь закалила характер и научила не ждать от судьбы снисхождения. И когда в их маленький ресторан заглянула компания пьяных парней, она была готова дать им отпор. И сделала это весьма горячо! Знала бы Кэтрин, что объектом её опрометчивых действий стал сам Энтони Торрес, человек, чья фамилия регулярно мелькает в таблоидах. Самый богатый и самый красивый мерзавец во всей Барселоне. Такие, как он обид не прощают! И Кэтрин еще предстоит ощутить на себе всю глубину его гнева.

Примечания книги

1

Перевод с англ.: Высокая, знойная и молодая девушка из Ипанемы вышла на прогулку. (Astrud Gilbertu “The girl from Ipanema”)

2

Перевод с англ.: И каждый мужчина, мимо которого она проходит, ей вслед шепчет «А-а-ах!». (Astrud Gilbertu “The girl from Ipanema”)

3

Перевод с английского: Высокая, знойная и молодая девушка из Ипанемы вышла на прогулку. (Astrud Gilbertu “The girl from Ipanema”)

4

Перевод с английского: И каждый мужчина, мимо которого она проходит, ей вслед шепчет «А-а-ах!». (Astrud Gilbertu “The girl from Ipanema”)

5

Нет худа без добра, — перевод с испанского.

6

Яблоко от яблони недалеко падает, — перевод с испанского.

7

Дитя моё, — перевод с испанского.

8

Ты будешь искать меня в аду, потому что я такой же, как ты, — перевод с испанского. ("La tormenta de arena", Dorian)

9

Пусть Бог накажет того, кто обидит её, — перевод с испанского.

10

Винный дом Карлоса и Хелен Монсано, перевод с испанского.

11

Но сейчас все кончено и звучит как ложь,

Если бы я сказала, что лучше умереть,

Чем провести еще дин день без него. ("Without you", Astrud Gilberto)

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация