Примечания книги Кальде Длинного Солнца. Автор книги Джин Вулф

Онлайн книга

Книга Кальде Длинного Солнца
Вдохновленный богами, молодой Шелк борется за выживание с теневыми правителями города Вайрон, которые управляют технологическими чудесами будущего. Молодой, вдохновленный богами Шелк, попавший в кровавую паутину политики и революции, должен бороться за выживание с теневыми правителями города Вирон, которые управляют технологическими чудесами будущего. В борьбу вовлекаются силы других городов великого космического корабля "Виток". И со всех сторон начинают проявляться таинственные боги — неблагополучная семья сверхмощных существ, каждое из которых может в любой момент завладеть кем угодно.

Примечания книги

1

Эзельгофт (нидерл. ezel hoofd — «ослиная голова») — деталь крепления добавочных рангоутных деревьев к основным (утлегаря к бушприту, стеньги к мачте, брам-стеньги к стеньге). Первоначально эзельгофт представлял собой составной деревянный брус с несквозной квадратной выемкой, которой он надевался на нок или топ основного рангоутного дерева, и круглым сквозным отверстием для пропускания сквозь него добавочного дерева. Позднее появились эзельгофты, окованные железной полосой, и полностью железные (Википедия).

2

Скап — столовая рыба с белым сочным вкусным мясом, напоминающим сазана.

3

Нартекс (притвор) — входное помещение, примыкавшее обычно к западной стороне христианского храма. Нартекс предназначался для лиц, не имевших права входить внутрь главного помещения для молящихся.

4

Измененная цитата из «Размышлений» Марка Аврелия (книга II, 2).

5

Цельнометаллический дротик.

6

Евхология — молитвенник (от euche (греч.), молитва, и lego (греч.), говорю). Слово используется главным образом в православной литературе.

7

Глас народа — глас божий (лат.).

8

Ошибка Вулфа. На самом деле седьмой.

9

См. «Озеро Длинного Солнца», гл. 8.

10

Маттак (инуитск.) — традиционное блюдо эскимосской, ненецкой и чукотской кухонь: свежая кожа кита со слоем подкожного жира.

11

По-видимому, от арабского сабах — утро; кроме того, саба может означать «юность» или даже «восточный ветер».

12

Сплав железа, алюминия, никеля и кобальта. Само слово является акронимом от входящих в состав элементов.

Сплав обладает высокой остаточной намагниченностью, применяется для изготовления постоянных магнитов.

13

Меч (араб.).

Автор книги - Джин Вулф

Джин Вулф

Джин Родман Вулф (Gene Wolfe) — американский автор, которого многие критики и коллеги провозглашают величайшим фантастом современности и даже...

«Джин Вулф — величайший из ныне живущих англоязычных авторов. Давайте повторю: Джин Вулф — величайший из ныне живущих англоязычных авторов! Я совершенно серьезно. Шекспир превосходит Вулфа как стилист, Мелвилл — по значимости для истории американской литературы, а Диккенс более виртуозно выписывал характеры. Но из ныне живущих авторов никто и близко не сравнится с Вулфом по великолепию прозы, ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация