Примечания книги Чернила под кожей. Автор книги Дейрдре Салливан

Онлайн книга

Книга Чернила под кожей
Цес застряла в бесконечном круговороте проблем: учеба, работа, травмы прошлого и неприятие себя. Единственная ее отдушина — это мечта стать тату мастером. Каждый день девушка рисует в тетради десятки эскизов, в молчаливых попытках выразить невысказанное. Боль. Гнев. Страх. Обида. Печаль. Ужасающие обстоятельства утянули Цес на самое дно. Сможет ли она найти в себе вынырнуть из кошмара? Иногда можно взять часть себя, пожечь и поработать, пока ее не станет. Воспоминание о боли. Просто шрам.

Примечания книги

1

National Novel Writing Month (Национальный месяц написания романов) — ежегодный проект, в рамках которого все желающие пробуют написать черновик романа за один ноябрь. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Некоммерческая организация, одним из проектов которой является NaNoWriMo.

3

«Антикварное шоу» — британское телешоу, в котором оценщики антиквариата путешествуют по различным регионам Соединенного Королевства и оценивают антиквариат, принесенный им местными жителями.

4

«Переводчик с собачьего» — реалити-шоу, в котором американский дрессировщик Сизар Миллан работал с собаками, у которых были проблемы в поведении.

5

«Соседский дозор» — добровольная организация, занимающаяся присмотром за имуществом соседей для предотвращения преступлений.

6

Dominicans Don't Play (Доминиканцы не играют) — доминикано-американская уличная банда, возникшая в 1990-х годах в районе Манхэттен, город Нью-Йорк. Известны тем, что в качестве оружия использовали мачете и ножи.

7

Лемсип — жаропонижающее средство.

8

Блайтон Энид — британская писательница, работавшая в жанре детской и юношеской литературы.

9

Сара Кру — героиня романа для детей английской писательницы Фрэнсис Элизы Бернетт.

10

Руперт — белый медвежонок, герой британских детских комиксов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация