Примечания книги Рассветная Звезда. Автор книги Григорий Рожков

Онлайн книга

Книга Рассветная Звезда
Недалекое будущее связало развитие технологий и игровую индустрию в хитросплетённый узел. От очков виртуальной реальности и систем захвата движения к нейроинтерфейсам и полному погружению в фантастические игровые миры. Иван Морозов, 27-летний инженер систем связи, следящий за техническим прогрессом и увлекающийся историей Великой Отечественной Войны, становится подопытным в крупном эксперименте по полному погружению сознания живого человека в игровой мир проекта «Эпоха Первооткрывателей». Смешение наработок в сфере искусственного интеллекта, аллюзия на реалии конца 19го века замешенные на фэнтезийных мотивах и расах, социальных конфликтов, магии и романтизма колониальной эпохи становится проклятьем и реальностью вынужденного гостя, единственного человека в этом безумном мире.

Примечания книги

1

Англ. Ты уверен?

2

Англ. Проклятье.

3

Англ. Дело всей жизни ждёт.

4

Англ. Он упёртый.

5

Англ. Завязывай, прекращай.

6

Англ. За работу, мужик.

7

Исп. Тупица

8

Исп. Недоумок.

9

Исп. Дерьмо.

10

Исп. Изгнанник, да.

11

Исп. Моя девочка.

12

Ирл. Ублюдок.

13

Исп. Форт

14

Исп. Сердце Леса

15

Исп. Пошли

16

Исп. Моя дочь

17

Исп. Хорошая работа, Иван, большое спасибо.

18

Исп. Друг.

19

Исп. Проклятый ублюдок

20

Исп. Контора

21

Нем. Стоять!

22

Нем. Руки вверх.

23

Исп. Да брат.

24

Нем. Это я Бри.

25

Нем. Пойдем со мной.

26

Англ. Кто это?

27

Нем. Альвийская свинья!

28

Нем. Смирно!

29

Нем. Понятно?

30

Исп. Понял?

31

Исп. Идиот.

32

Исп. Призыватель! Призыватель!

33

Итал. Большое спасибо.

34

Итал. Красные революционеры.

35

Итал. Пожалуйста.

36

Итал. Призыватель.

37

Исп. Рисовый пудинг.

38

Исп. Серый Волк

39

Исп. Сукин сын.

40

Исп. Хорошо, иди.

41

Исп. Что случилось?

42

Исп. Мексиканское блюдо — лепешка в томатном соусе, дословный перевод «заправить томатами».

43

Исп. Смерть.

44

Исп. Этот пистолет.

45

Исп. Прощайте друзья мои

46

Исп. Бедный парень.

47

Исп. Сленговое слово обозначающее «Правда» или «Согласна» в данном контексте.

48

Нем. Мой сын.

49

Инд. Привет.

50

Нем. Все ко мне!

51

Нем. Отряд выходим.

52

Нем. Подойди ко мне.

53

Нем. Черноногая Кобыла.

54

Нем. О Духи, дайте мне сил!

55

Нем. Все в укрытие!

56

Исп. Дерьмо… Мне жаль, Ликон

57

Исп. Сеньор… нет… товарищ… спасибо большое.

58

Англ. Сокращение от — Джентльмены.

59

Нем. Проклятый идиотизм

60

Нем. Горр Корвет капитан — звание соответствует лейтенанту коммандеру

61

Англ. Рад слышать.

62

Ирл. Добрый вечер

63

Ирл. Прекрасно!

64

Греч. Добрый вечер.

65

Итал. Звезда.

66

Греч. Малыш.

67

Нем. Простите, горр корветтен капитан

68

Греч. О Боже!

69

Нем. Призыватель!

70

Англ. Вольно!

71

Араб. Удивительно! Восхитительно!

72

Араб. Как хорошо!

73

Англ. Мир никогда не был выбором.

74

Исп. Доброе утро, парень

75

Итал. О, госпожа, здравствуйте.

76

Итал. Проходите, господин лейтенант.

77

Нем. Проклятые уроды

78

Исп. Мой дорогой лейтенант

79

Исп. Очень хорошо, парень.

80

Нем. Очень хорошо.

81

Исп. Человек

82

Исп. Господину советнику

83

Ирл. О, братец.

84

Ирл. Хорошая работа.

85

Ирл. Удачи, товарищ!

86

Англ. Эй, ты вернулся!

87

Итал. Форт Пика.

88

Итал. Маг огня.

89

Итал. Умоляю тебя, пожалуйста!

90

Итал. Пойдем

91

Нем. Благословит тебя Черноногая Кобыла, мой друг.

92

Нем. Молодец, человек.

93

Англ. Мы должны бежать.

94

Англ. Дорогой, мы должны…

95

Англ. Я сказал нет, дорогая.

96

Нем. Чудесно.

97

Нем. Слушать сюда, мужчины.

98

Нем. Вперёд!

99

Англ. Хорошо, пошел!

100

Нем. Открывай!

101

Нем. Пошли. Всё чисто.

102

Нем. Стреляй!

103

Нем. За Черноногую Кобылу!

104

Исп. Здесь враг!

105

Итал. Сволочь.

106

Нем. Быстрее.

107

Нем. Прячься.

108

Нем. Лезь сюда, солдат

109

Нем. Благодарю, дорогая Черноногая Кобыла, за этот подарок!

110

Итал. Враги! Нечистые!

111

Нем. Пошевеливаемся!

112

Нем. Неплохо, солдат.

113

Нем. Все!

114

Англ. Живы, как я вижу.

115

Англ. Жалкий.

116

Нем. Стоять. Ты…

117

Итал. Пожалуйста, пойдем со мной

118

Итал. Что случилось?

119

Итал. Успокойся.

120

Итал. Подарок!

Автор книги - Григорий Рожков

Григорий Рожков

Молодо-зелено. Это наверное все же про меня. Я студент, старюсь получить высшее образование. Увлечен историей Второй Мировой Войны (ВМВ). Для меня нет интереснее исторической вехи чем ВМВ. По мере своих сил изучаю, исследую и познаю все имеющее связь с ВМВ если оно попадается мне на глаза. Увлечен оружием ВМВ. Поэтому недавно после прочтения некоторых книг от знаменитых авторов произведений в стиле альтернативной истории мне в голову мне пришла мысль, а почему бы не попробовать написать что нибудь в таком же роде?

Американец-Начало моего пути в качестве писателя. Не знаю как этот ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация