Примечания книги С открытым сердцем. Истории пациентов врача-кардиолога, перевернувшие его взгляд на главный орган человека. Автор книги Сандип Джохар

Онлайн книга

Книга С открытым сердцем. Истории пациентов врача-кардиолога, перевернувшие его взгляд на главный орган человека
Один из героев этой книги умер от инфаркта, думая, что умирает от укуса змеи. Сердце другого остановилось во время имитации казни кровопусканием. Третий испытывал боли от несуществующих разрядов дефибриллятора. Что объединяет эти случаи?Доктор Сандип Джохар, практикующий врач-кардиолог, задался поистине философским вопросом о прямой связи между эмоциональным и физическим состоянием человека. В стремлении раскрыть тайны самого неутомимого из наших органов он отправился в историческое путешествие, к зарождению науки о сердце. Но ответы пришли тогда, когда ему удалось по-другому взглянуть на своих пациентов и себя самого.Эта книга расскажет вам о том, как смерть Рузвельта помогла врачам продвинуться в изучении болезней сердца; почему у людей, находящихся в несчастливом браке, вероятность болезней сердца выше, чем у тех, чья супружеская жизнь более радостная, а также о том, в чем фатальная ошибка врачей, относящихся к человеческому сердцу как к машине.

Примечания книги

1

Персонаж романа Чарльза Диккенса «Большие надежды» (1861). Ее бросил жених, и она до конца жизни носила свадебное платье. – Прим. ред.

2

В XIX веке для определения отклонений и изменений в сердечном ритме ученые использовали вращающееся от двигателя колесо, синхронизированное с сердечным циклом. Здесь и далее – примечания автора, если не указано иное.

3

Помимо сердца, в теле оставляли почки – возможно, это связано с тем, что их было неудобно извлекать. Так и видятся покорно склонившийся недавно почивший египтянин и его слова, запечатленные на папирусе: «О сердце мое, что было со мной при земной жизни, не становись моим обвинителем… Не свидетельствуй против меня за мои свершения». В Средние века сердца королей и принцев нередко хоронили отдельно от тела; еще недавно, в 1989 году, королева Венгрии пожелала, чтобы после смерти ее сердце похоронили в монастыре в Швейцарии, где уже покоилось сердце ее супруга.

4

Аналог «четверки», или «хорошо». – Прим. пер.

5

Здесь и далее фрагменты пьесы «Антоний и Клеопатра» даны в переводе Бориса Пастернака. – Прим. пер.

6

«Ухаживание» по-английски будет «courtship», от слова «двор», имеется в виду королевский. Отсюда и название «дворяне». – Прим. пер.

7

Этот и предыдущий фрагмент из труда Генриха Сузо «Жизнь Сузо (IV)» (1361–1363) даны в переводе М. Ю. Реутина. – Прим. пер.

8

В английском выражение «выучил наизусть» звучит «learned by heart», дословно – «выучил до самого сердца». – Прим. пер.

9

За основу взят перевод Е. Незлобиной. – Прим. пер.

10

Кадавр – (лат. Cadavre – «труп», «мертвое тело») – «труп», «мертвец»; мед. наглядный экспонат, изготовленный из трупа человека для обучения будущих медиков. – Прим. ред.

11

В отличие от клеток менее значимых внутренних органов, таких, как печень, клетки сердца не способны к массовой регенерации. Когда они умирают, их поглощают клетки, называемые макрофагами, а на их месте формируется рубцовая ткань.

12

Идея Леонардо о важности турбулентности течения крови для закрытия аортального клапана была доказана лишь в течение последних десяти лет, в XXI веке.

13

По слухам, в почтенном возрасте Гарвей сказал одному из друзей: «Ты прекрасно знаешь, какую бурю подняли мои исследования. Лучше преумножать свою мудрость, сидя дома, чем публиковать результаты, полученные огромным трудом, и поднимать бури, которые могут лишить покоя до конца твоих дней».

14

Капилляры были открыты в 1661 году, три десятилетия спустя, когда Марчелло Мальпиги посмотрел на часть легкого лягушки в микроскоп. Мальпиги назвал лягушек природными микроскопами, потому что в них он мог рассмотреть структуры, незаметные в более крупных животных. Он писал, что природа привыкла создавать наиболее совершенные свои творения, лишь попрактиковавшись на более низком уровне и очертив в животных несовершенных схему для создания совершенных». При этом он заметил с грустью: «Распутывая клубок этой загадки, я почти изничтожил весь лягушачий вид».

15

Экспериментальным путем Гарвей доказал, что если перевязать легочную артерию и ввести в правый желудочек сердца воду, то жидкость не попадает в левый желудочек через септу.

16

В метафорах Гарвей использовал и образы из области политики. В посвящении труда «О движении сердца» он писал, обращаясь к королю Чарльзу I: «Эту работу о движении сердца я осмеливаюсь посвятить твоему Величеству (по обычаю этого столетия). Я преподношу этот труд, потому что почти все в жизни человечества происходит так, как в организме человека, а жизнь короля подобна жизни сердца. Следовательно, для короля знание своего собственного сердца, или, так сказать, божественного первообраза его поступков не будет бесполезно. (Так уже не раз находили подобие великого в малом.) Ты, светлейший король, возвышающийся над всеми людьми, сможешь рассмотреть как источник человеческого тела, так и изображение твоего королевского могущества». Перевод К. М. Быкова. – Прим. пер.

17

Клапаны есть в сердце и в венах. – Прим. науч. ред.

18

В случае тампонады все может решить одна капля – даже небольшое количество крови в перикарде может привести к критическому снижению давления крови. К счастью, чтобы спасти пациента, одной капли тоже хватит – вытягивание малого объема крови может восстановить ток крови.

19

Chicago Medical College, сегодня называется Northwest University Medical School. – Прим. пер.

20

Provident Hospital. – Прим. пер.

21

Есть свидетельства о попытках провести подобные операции в полевых госпиталях на поле боя; судя по всему, успехом они не увенчались. Малоизвестный хирург из Сент-Луиса по имени Генри Долтон в 1891 году стал первым врачом, зашившим перикард пациента с ножевым ранением, но о его достижении мало кто знал.

22

В 1868 году Георг Фишер проанализировал 452 случая ранения в сердце и обнаружил, что выживаемость составила лишь 10 %.

23

Freedmen’s Hospital. – Прим. пер.

24

«King of Hearts». – Прим. пер.

25

Каутер – хирургический инструмент, который применяется для прижигания тканей. – Прим. ред.

26

Оксигенация в медицине – это насыщение кислородом клеток организма. – Прим. ред.

27

Гипотермию также использовали для лечения рака с метастазами, лейкемии, шизофрении и наркотической зависимости; во всех перечисленных случаях результаты были неутешительными.

28

Обширная сеть магазинв в США Sears, Roebuck and Co, сегодня более известная под сокращенным вариантом названия Sears. – Прим. пер.

29

В английском языке карточная масть «черви» называется «hearts», то есть «сердца». – Прим. пер.

30

Case Western Reserve University. – Прим. пер.

31

В 1934 году Эдвард Черчилль и сам сказал: «Пусть наш энтузиазм несколько пошатнулся после десяти неуспешных операций подряд, мы и впредь при определенных обстоятельствах будем рекомендовать проведение процедуры Тренделенбурга».

32

Уловка-22 – ситуация, возникающая в результате логического парадокса между взаимоисключающими правилами и процедурами. – Прим. ред.

33

Первая успешная легочная эмболэктомия в Америке была проведена 14 января 1958 года в бостонской больнице, Peter Bent Brigham Hospital спустя годы после изобретения аппарата сердечно-легочного кровообращения.

34

Проблема свертываемости была разрешена при помощи гепарина, белка-антикоагулянта, обнаруженного Джэем Маклином, студентом-медиком из Университета Джонса Хопкинса, в мозгу саламандр. (Изначально субстанцию назвали «цефалин».) В 1920-х годах эксперименты на животных подтвердили эффективность гепарина как антикоагулянта.

35

The Maintenance of Life During Experimental Occlusion of the Pulmonary Artery Followed by Survival. – Прим. пер.

36

Экстракорпоральный – вне организма. – Прим. науч. ред.

37

Здание Bullfinch building в Massachusetts General Hospital. – Прим. пер.

38

Один американский галлон равен примерно 3,8 л. – Прим. пер.

39

Перистальтика – плавные волнообразные движения. – Прим. науч. ред.

40

Augustа-Viktoria Hospital. – Прим. пер.

41

Форсман сказал журналисту Лоуренсу Альтману, что эта история, которую сам Форсман ранее и придал огласке, была недостоверной.

42

Klinische Wochenschrift. – Прим. пер.

43

Probing the Right Ventricle of the Heart. – Прим. пер.

44

В других странах кардиология развивалась с отставанием. Лондонский врач Джон Макмайкл хотел воспользоваться катетеризацией в своих собственных исследованиях шока. Он связался с Курнандом, который поделился с ним своими наработками. Затем один из коллег предупредил Макмайкла об опасности этой процедуры и сообщил, что не намерен защищать его в суде, если у него на столе умрет пациент и ему предъявят обвинения в убийстве.

45

Британцы так не обольщались. В мае 1943 года, будучи с визитом в Белом доме, Черчилль спросил своего личного врача лорда Морана, заметил ли тот, что Рузвельт был «очень усталым человеком». Он зловеще добавил: «Американцы не могут смириться с тем, что ему конец».

46

Немецкий врач Роберт Кох изолировал вызывающий холеру патоген Vibrio cholerae лишь в 1884 году.

47

В более поздние годы Фрамингемские исследователи добавили в выборку около тысячи пациентов иных этносов, чтобы установить, почему в некоторых группах болезни сердца возникают с иной частотой, и определить дополнительные факторы риска.

48

Национальные институты здравоохранения США уже приступили к такому исследованию. Его назвали «Медиаторы атеросклероза у проживающих в США граждан южноазиатского происхождения», или «MASALA»; для него были отобраны порядка девятисот женщин и мужчин с южноазиатскими корнями, проживающих близ Чикаго и залива Сан-Франциско. Исследователи делают упор на новые факторы риска, в том числе на злокачественные формы холестерина (предыдущие исследования показали, что у выходцев из Южной Азии могут быть более мелкие и плотные частицы холестерина, с большей вероятностью приводящие к утрате эластичности артерий), а также иные социальные, культурные и генетические факторы, потенциально предопределяющие возникновение сердечных болезней.

49

Mount Zion Hospital. – Прим. пер.

50

Обструкция бляшками может стимулировать «коллатеральное кровообращение», то есть формирование новых кровеносных сосудов. Клетки, находящиеся ниже по течению крови, чем бляшка, оставшись почти без кислорода, посылают химические сигналы, провоцирующие рост; на их зов в страдающие от гипоксии ткани вторгаются примитивные сосудистые клетки, которые сплетаются в новые пустые трубочки и подсоединяются к существующей системе. Этот процесс называется «ангиогенез», и он обеспечивает наличие сосудов во всех частях тела. Эти новые сосуды – попытка сердца исправить причиненный ему ущерб – снижают последствия сердечных приступов.

51

Скарификация (лат. scarificatio – «царапина, ссадина» или «царапание, надрезание») – механическое повреждение поверхностных слоев кожи. – Прим. ред.

52

Несколькими годами позже Соунс говорил, что эра ангиопластики была «лучшим периодом в истории медицины» и он гордится «тем, что жил в эти годы».

53

The Clinician’s Handbook of Natural Healing. – Прим. пер.

54

Желудочковая фибрилляция, скорее всего, впервые описана Андреасом Везалием, который заметил, что у лишенных кислорода животных сердце начинает сокращаться волнообразными, извивающимися движениями.

55

On Dynamic Equilibrium in the Heart. – Прим. пер.

56

Негомогенные вкрапления – неоднородные окружающей среде. – Прим. ред.

57

Впервые мысль о том, что возбудимая система может погрузиться в хаос, была рассмотрена в работе 1971 года «О природе турбулентности» Дэвида Рюэля и Флорис Такенс. Они математически обосновали то, что система, в которой существуют три или более парных осцилляций, является изначально нестабильной. Их догадки были подтверждены экспериментально в исследованиях жидкостной динамики, а позже – и электронных материалов. Их труд доказал, что желудочковая фибрилляция является одной из форм пространственно-временного хаоса.

58

Proceedings of the National Academy of Sciences. – Прим. пер.

59

Ативан – известен также как лоразепам. Успокоительный препарат группы бензодиазепинов, используется для купирования острых приступов тревоги. – Прим. пер.

60

Sinai Hospital. – Прим. пер.

61

Termination of Malignant Ventricular Arrhythmias with an Implanted Automatic Defibrillator in Human Beings. – Прим. пер.

62

Видеоигра, в которой нужно съесть все точки в лабиринте, избегая привидений. – Прим. ред.

63

Groote Schuur Hospital. – Прим. пер.

64

Аналогичной была ситуация и в других странах. В 1968 году японский хирург был обвинен в убийстве после того, как он изъял еще бьющееся сердца пациента для пересадки. Через шесть лет судебных тяжб с него все-таки сняли обвинения, но заодно в Японии запретили пересадку сердца. Сам термин «пересадка сердца» был под запретом вплоть до 1997 года, когда наконец было официально признано существование такого явления, как «смерть мозга».

65

В США смерть мозга не являлась общепризнанным юридическим критерием смерти вплоть до 1981 года, когда президентская комиссия выпустила подробный отчет, посвященный этой теме.

66

Jewish Hospital. – Прим. пер.

67

Advocate Christ Medical Center. – Прим. пер.

68

За основу взят перевод С. Л. Соболя. – Прим. пер.

69

Магазин мужской одежды Brooks Brothers. – Прим. пер.

70

Автор имеет в виду теракты, произошедшие 11 сентября 2001 года. – Прим. ред.

71

То есть «Post-graduate education, year 3. – Прим. пер.

72

Некоторые пациенты утверждают, что почувствовали разряд, но проверка устройства показывает, что никакого разряда зарегистрировано не было. Это явление назвали «фантомным разрядом.

73

Радиочастотная абляция – метод лечения нарушений сердечного ритма прижиганием дополнительных путей проведения в сердечной мышце при помощи специальной аппаратуры. – Прим. ред.

74

То есть panicville – «город паники». – Прим. пер.

75

Blood Pressure and Heart Action in Sleep and Dreams. – Прим. пер.

76

Точка бинди (в переводе с хинди – «капля») – это так называемый третий глаз, духовное око. Традиционно бинди носят замужние женщины. – Прим. ред.

77

Хинди тика – красное пятно на лбу, традиционно ставится в Индии и вообще у индийцев во время торжественных церемоний. – Прим. ред.

78

Chambers Center for Well Being. – Прим. пер.

79

Стресс-тест не позволяет определить степень уязвимости атеросклеротических бляшек. По сей день медицина не обладает ни одним достоверным способом определения их уязвимости.

80

У женщин с более высокими показателями по шкале безнадежности стенки сонных артерий уплотнились на эквивалент примерно одного года старения.

81

Дженерик (англ. generic drug) – это лекарство-копия, совпадающее с оригиналом по количеству действующего вещества и влиянию на организм человека. – Прим. ред.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация