Примечания книги Госпожа Вольтури. Автор книги Яна Бендер

Онлайн книга

Книга Госпожа Вольтури
В этом сборнике представлены несколько взаимосвязанных историй, написанных под вдохновением от сумеречной саги и франшизы «Другой мир» о бессмертной девушке, родившейся в первом веке нашей эры и дожившей до наших дней благодаря уникальной способности своего организма – регенерации. Ей предстоит пройти через многое, познать любовь двух самых могущественных властителей другого, мистического мира – Аро Вольтури и Люциана, и в конечном итоге сделать правильный выбор в пользу одного из них.

Примечания книги

1

(лат.) Действуй и надейся.

2

Цитата из песни «Pain» Three Days Grace (боль без любви).

3

(англ. В любви и на войне не все средства хороши) песня группы Three Days Grace

4

(Итал.) Здравствуйте, я заказывала у вас одноместный номер.

5

(Итал.) Конечно. Ваш номер готов. Пойдёмте.

6

(англ.) Итак, Вольтерра, известная древним этрускам как Велатри и римлянам, как Волатарра. Город был поселением бронзового века Виллановой культуры и важным этрусским центром…

7

Рекомендую читать следующий момент под композицию «The devil within» Digital Daggers

8

(англ.) Смотрите, кто я! (песня «See who I am» Within Temptation)

9

(нем.) Месть…Сладкое чувство!

10

(англ.) Сгори со мной («Burn with me» – Amaranthe)

11

(англ.) Сделай мне инъекцию, чтобы освежить память, и ты сможешь забрать мою боль. Один поцелуй – и я сдамся. Самый заманчивый образ жизни страшно губителен. Свет, способный выжечь дотла всё живое, свет такой яркий, что солнцу стыдно восходить и любить всех этих вампиров. Поэтому уходи, как и рассудок, покинувший меня.

(My chemical romance «The sharpest lives»)

12

(англ.) Никогда не поздно «Never too late» © Three Days Grace

13

Перефразирование фразы из песни «Blow me wide open» © Saint Asonia

14

Фраза из песни Powerwolf «All you can bleed»

15

(лат.) Грех прелюбодеяния

16

Рекомендую читать следующий фрагмент под песню "The Fall" Cryxus

17

(итал.) Госпожа Вольтури, с возвращением домой!

18

(итал.) «Великолепно»

19

(итал. "Ты самая родная для меня женщина, самая лучшая, самая близкая. Если бы только Люциан мог себе представить то чувство, когда внутри меня зарождается гнев на его дерзкие поступки, то он умер бы в тот же миг")

20

(франц. "Люциан никогда не сможет этого понять, потому что он не муж для меня, а любовник")

21

(нем.) Я благодарю судьбу за то, что она подарила мне тебя.

22

(лат.) Долина рек

23

(лат.) В духе времени

24

Рекомендую читать эпизод под композицию Xandria – «Sisters of the Light»

25

Рекомендую следующий фрагмент читать под композицию группы Faun «Egil Saga»

26

(лат.) Тьма

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация