Примечания книги Анатомия любви. Автор книги Дана Шварц

Онлайн книга

Книга Анатомия любви
Джек Каррер – воскрешатель, который пытается выжить в городе, в котором так легко умереть.Когда молодые люди сталкиваются у королевского Анатомического общества, Хейзел не придает этому большого значения. Но после того как ее выгоняют с лекции прославленного хирурга доктора Бичема, она понимает, что ее новый знакомый может оказаться гораздо полезнее, чем она думала. А все дело в сделке, которую Хейзел заключила с преподавателем: если она сама подготовится и сдаст экзамен, он позволит ей продолжить свою медицинскую карьеру. Ее не допускают до занятий, так что девушке понадобятся книги, а еще – тела для практического изучения.Как удачно, что теперь она знает того, кто профессионально выкапывает трупы.Но у Джека есть свои причины для беспокойства: странные люди слоняются по кладбищам, его друзья исчезают прямо с улиц, а римская лихорадка, выкосившая тысячи жизней еще несколько лет назад, возвращается в город. И никого все это, кажется, не волнует. Разве что кроме Хейзел.Теперь Хейзел и Джеку предстоит работать вместе, чтобы раскрыть секреты, похороненные не просто в безымянных могилах, а в самом сердце эдинбургского общества.

Примечания книги

1

Princes Street Gardens (в пер. с англ. – «Сады Принцесс-стрит») – городской парк в центре Эдинбурга (Шотландия). Располагается в центре города, занимая низину между Старым и Новым городом.

2

Могильные клетки, или мортсейфы, – приспособления для защиты от доступа к месту захоронения на кладбищах и погостах. Начали изготавливаться в Великобритании для защиты от похитителей трупов, кладбищенских мародеров.

3

Эдинбург получил такое прозвище (Auld Reekie) в XVII веке из-за сочетания смрадных испарений от озера Нор-Лох и смога от городских очагов.

4

Собор Святого Джайлса (собор Святого Эгидия) – приходская церковь в Эдинбурге. Центр религиозной жизни города.

5

Джордж Бра́йан Бра́ммелл – английский светский лев, законодатель моды в эпоху Регентства.

6

Мэ́ри Уо́лстонкрафт – британская писательница, философ XVIII века. Уолстонкрафт известна своим эссе «В защиту прав женщин» (1792), в котором она утверждает, что женщины не являются существами, стоящими на более низкой ступени развития по отношению к мужчинам, но кажутся такими из-за недостаточного образования.

7

Знак примирения.

8

 Дэвид Юм – шотландский философ, экономист и историк, публицист, один из крупнейших деятелей шотландского Просвещения.

9

«Страда́ния молодо́го Вертера» – сентиментальный роман в письмах Иоганна Вольфганга фон Гёте (1774).

10

Джон Хантер (13 февраля 1728 – 16 октября 1793) – шотландский хирург, считавшийся одним из самых выдающихся ученых и хирургов своего времени. Он был сторонником тщательных наблюдений за больными и применения научных методов в медицине.

11

Около 180 см.

12

Wortflower, wortgrass (англ.) – просторечное название лютика. Некоторые его разновидности использовались в народной медицине в качестве обезболивающего, ранозаживляющего, тонизирующего средства, а также для ускорения созревания нарывов и рассасывания опухолей, в том числе и для лечения бородавок (warts).

13

«Чувство и чувствительность» (англ. Sense and Sensibility) – роман английской писательницы Джейн Остин. Первое изданное произведение писательницы было опубликовано в 1811 году под псевдонимом «некая Леди».

14

Трон Артура (англ. Arthur’s Seat) – холм высотой 251 м, расположенный в Эдинбурге, одна из достопримечательностей.

15

Ночь Гая Фокса (Ночь костров, или Ночь фейерверков) традиционно празднуется 5 ноября (пятая ночь после Хеллоуина). В эту ночь группа заговорщиков-католиков собиралась взорвать Парламент Великобритании во время тронной речи протестантского короля Якова I. Но заговор был раскрыт, Гай – арестован и отправлен в Тауэр.

16

Паб в Старом городе Эдинбурга, названный в честь королевского ювелира Джорджа Хериота, который носил прозвище Jinglin’ Geordie («Динь-Динь-Джорди», намек на звон монет в кошельке).

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация