Примечания книги Тайна княжеского наследства. Автор книги Нина Кирпичникова

Онлайн книга

Книга Тайна княжеского наследства
Сюжет книги разворачивается в двух временных пластах. Элена, историк по образованию, живет и работает в Риме. Однажды она получает от венецианского коллеги старинную рукопись, изучение которой превращается в захватывающее приключение, изменяющее ее жизнь.В основе исторической части романа – скандал вокруг кражи бриллиантов в императорской семье. Действие происходит в Санкт-Петербурге в 1870-е годы. Юная воспитанница Екатерининского института Елизавета Лазарева танцует на балу с великим князем Николаем Константиновичем. На концерте в Павловском вокзале она знакомится с его отцом. Дальнейшее развитие событий обнаруживает близость между персонажами двух эпох.

Примечания книги

1

Большое спасибо, хорошего дня, синьор. – итал.

2

Два рогалика. – итал.

3

Дорогая синьора Маркони. – итал.

4

По окончании института лучшие выпускницы получали «шифр» – золотой вензель в виде инициала императрицы, который носили на белом банте с золотыми полосками.

5

Пушечный выстрел, которым жителей Петербурга оповещали о наступлении полудня, в XIX веке производился со двора Адмиралтейства. Только в 1873 году пушка была перенесена на Нарышкин бастион Петропавловской крепости.

6

По воскресеньям все многочисленное семейство Романовых собиралось на семейный обед в Зимнем дворце.

7

С грибами. – итал.

8

Алло. – итал.

9

Здравствуйте, Элена! Это Распоно. У меня грандиозная новость! Я нашел листы, много листов! Это потрясающе! – итал.

10

Очень-важно-интересно-эмоционально-и-сразу. – итал.

11

Скучно-нудно-неважно. – итал.

12

Катера в Венеции, которые выполняют функцию водных автобусов. – итал.

13

Скоростной поезд Рим-Венеция. – итал.

14

Пока! Увидимся! – итал.

15

«Венеция – это тоже сон» – строчка из современной итальянской песни.

16

Добрый день, Элена! Добрый день! Добро пожаловать! Страшно рад видеть! Как поживаешь? – итал.

17

Все прекрасно! Спасибо! Идем смотреть этот дневник. – итал.

18

Да-да, идем! Быстро-быстро! – итал.

19

Синьора Элена! Нужно возвращаться! Этот вечер – не самое лучшее время, чтобы оставаться на кладбище. – итал.

20

Великолепно! – итал.

21

Также, как и ты – итал.

22

Люблю тебя! – итал.

23

Это итальянское пожелание удачи, буквально означающее «В пасти волка!» соответствует русскому «Ни пуха, ни пера».

24

«Бал-маскарад» – название оперы Джузеппе Верди.

25

«Трубадур» – итал.

26

«Вновь хоть на миг моя любовь» – итал.

27

«Не грозит ли мне буря морская» – итал.

28

Добрый вечер, синьор. Очень рада видеть вас! – итал.

29

Извините, синьор. Не понимаю, что вы хотите мне сказать. – итал.

30

Вы прекрасны! – итал.

31

Спасибо за комплимент. – итал.

32

Строчки из знаменитой песни Адриано Челентано «Soli».

33

Вот она! Привет, дорогая! – итал.

34

Добро пожаловать в Милан, синьора! – Большое спасибо! – итал.

35

Газета «Коммерсант» 20.01.2019, 14:40 Цит. по https://www.kommersant.ru/doc/3859463

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация