Примечания книги С волками жить. Автор книги Стивен Райт

Онлайн книга

Книга С волками жить
Роман, занимающий 13-ю строчку в знаменитом списке Ларри Маккаффери «100 лучших англоязычных книг ХХ века», впервые был опубликован в 1994 году – в эру второй волны «молодежного бунта», контркультуры и борьбы следующего поколения отвергнувших родительский образ жизни юношей и девушек за право жить, думать и чувствовать по-новому.Калейдоскопический роман, в котором человек, однажды отвергнувший свой состоятельный, престижный и духовно убогий мирок, будто срисованный с картинки в рекламном каталоге, пускается в бесцельное, бессмысленное и свободное странствие по Америке – по стране звереющих от переутомления яппи и их скучающих женушек, проституток и сутенеров, стареющих и «сторчавшихся» рок-звезд и автостопщиков, философов-дальнобойщиков и серийных убийц, потерявших память инопланетян и усталых полицейских. По Америке, в которой фантазия и реальность переплетаются так плотно, что разделить их уже невозможно.

Примечания книги

1

«Looney Tunes» (1930–1969) – американский анимированный комедийный киносериал. – Здесь и далее примечания переводчика. Переводчик благодарен Кари Тулиниусу и Марии Каминской за лингвистическую поддержку.

2

«Easyriders» (с 1970) – американский ежемесячный мотоциклетный журнал. «Forbes» (c 1917) – американский деловой журнал, публикуется дважды в месяц. «On Our Backs» (1984–2006) – первый американский женский эротический журнал для лесбийской аудитории. Название – пародия на радикально феминистскую газету «с наших спин» («off our backs?», 1970–2008).

3

Имеется в виду Бастинда, отрицательная героиня сказочных романов о Стране Оз (1900–1920) американского писателя Л. Фрэнка Баума (1856–1919).

4

Имена детей заимствованы у мультипликационных братьев-бурундуков, созданных в студии Уолта Диснея в 1943 г. аниматором Уиллом Джастисом (1914–2011).

5

«G. I. Joe» – марка игрушечных солдатиков, выпускаемых компанией «Hasbro» с 1964 г., авторство приписывается исполнительному директору компании Доналду Левайну (1928–2014).

6

«New Age» – широкое социокультурное движение, характеризующееся альтернативными подходами к достижениям западной культуры и цивилизации; под этим ярлыком активно развивается с 1970-х годов.

7

«Action News» – формат подачи и программы местных новостей, разработанный телевизионным режиссером Мелом Кампманном (1931–2016) в 1970 г.

8

«Dragnet» (1951–2004) – американская полицейская мультимедийная франшиза (теле-, радио– и киносериал), созданная американским актером, продюсером, режиссером и сценаристом Джоном Рэндолфом (Джеком) Уэббом (1920–1982). Опознаваемые музыкальные позывные сериала («Впереди опасность») восходят к музыкальной теме фильма-нуар «Убийцы» («The Killers», 1946), снятому по одноименному рассказу Эрнеста Хемингуэя (1927) американским режиссером Робертом Сиодмаком (1900–1973), написанной американо-венгерским композитором Миклошем Рожей (1907–1995).

9

«Brach’s» (c 1904) – американская кондитерская компания, среди прочего выпускает т. н. «bridge mix» – ассорти орехов, цукатов и конфет в шоколадной глазури.

10

«Hi-C» (c 1946) – фруктовый прохладительный напиток, выпускается подразделением компании «Кока-Кола».

11

«Fisher-Price» (с 1930) – американская компания, производящая развивающие игрушки для младенцев.

12

Парафраз рекламного лозунга фильма «Чужой» (1979) британского режиссера Ридли Скотта (р. 1937).

13

«TV Guide» (с 1948) – американский журнал с телепрограммой и телевизионными новостями, выходит два раза в месяц.

14

Имеется в виду неонуар американского режиссера Джеймса Фоули (р. 1953) «В упор» (At Close Range) – криминальную драму по мотивам реальных событий, связанных с действиями банды Брюса Джонстона-ст. (1939–2002) в пенсильванской глуши в 1960–1970-е годы.

15

«Time» (с 1923) – американский еженедельный новостной журнал.

16

Большое путешествие – в XVIII в. длительное путешествие молодого аристократа по Франции, Италии, Швейцарии и европейским странам после окончания учебного заведения.

17

«Canned Heat» (c 1965) – американская блюз– и буги-роковая группа из Лос-Анджелеса. Названа в честь жаргонного обозначения консервированного топлива марки «Стерно» (с 1900).

18

Имеется в виду «Грань безумия» (Edge of Sanity, 1989) – британский фильм ужасов французского режиссера Жерара Кикойна по мотивам готической повести «The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde» (1886) шотландского писателя Роберта Льюиса Стивенсона и историй о Джеке-потрошителе. В главной роли снялся американский актер и певец Энтони Пёркинз (1932–1992), знаменитый благодаря своей роли Нормана Бейтса в фильме Алфреда Хичкока «Психоз» (Psycho, 1960). «R» (restricted) – категория Американской киноассоциации, присваиваемая фильмам, которые не рекомендуются для просмотра детям до 17 лет без сопровождения взрослых.

19

Имеется в виду Джин Рейбёрн (1917–1999) – ведущий популярной телевикторины «Match Game» (с 1962).

20

Скорее всего имеется в виду американский комедийный сериал «Perfect Strangers» (1986–1993) Дейла Макрейвена.

21

Назван в честь главного героя романов американского писателя Марка Твена (Сэмюэла Лэнгхорна Клеменса, 1835–1910) Черники Финна, в русской и советской традиции именуемого «Гекльберри».

22

«Jaws» (1975) – триллер американского режиссера Стивена Спилберга по одноименному роману Питера Бенчли (1974) о гигантской акуле-людоеде.

23

«The Twilight Zone» (с 1959) – американская мультимедийная франшиза о паранормальных или макабровых явлениях, созданная Родом Серлингом (1924–1975). Опознаваемые музыкальные позывные первоначального телесериала написаны румыно-французским композитором и дирижером Мариушем Константом (1925–2004).

24

«Fiend Without a Face» (1958) – британский фантастический фильм ужасов режиссера Артура Крэбтри (1900–1975).

25

Отсылка к песне Мика Джаггера и Кита Ричардса «You Can't Always Get What You Want», вошедшей в альбом «The Rolling Stones» «Let It Bleed» (1969).

26

«Chicago Cubs» (с 1876) – профессиональная бейсбольная команда, базирующаяся в Чикаго.

27

Кристаллическая форма кокаина (жарг.).

28

Управление по борьбе с наркотиками.

29

«People» (с 1974) – американский еженедельный журнал светских новостей и очерков.

30

Национальное управление по аэронавтике и космонавтике.

31

Сосиска в кукурузном тесте на палочке.

32

«Showtime» (с 1983) – платный кабельный телеканал, специализирующийся на показе фильмов и развлекательных программ.

33

Неонуар-сказка «Batman» (1989) американского режиссера Тимоти Уолтера (Тима) Бёртона (р. 1958) был выпущен в США на видеокассетах 15 ноября 1989 г., почти через полгода после премьеры, что было беспрецедентно быстро.

34

«As the World Turns» (1956–2010) – американская телевизионная драма («мыльная опера»), «братский проект» «Guiding Light» (1952–2009) – самой долгоживущей «мыльной оперы» в истории американского телевидения, предварявшейся одноименным радиосериалом (1937–1956). «The Bold and the Beautiful» (с 1987) – американская «мыльная опера».

35

«Vanity Fair» (1913–1936; с 1983) – американский журнал популярной культуры, моды и текущих событий.

36

Нора Чарлз – героиня детективного романа «Худой мужчина» (The Thin Man, 1934) американского писателя Сэмюэла Дэшила Хэмметта (1894–1961) и его многочисленных экранизаций и радиопостановок. Энрико Сальваторе (Крысеныш) Риццо – хромой жулик и сутенер, персонаж романа американского писателя, драматурга и актера Джеймса Лео Херлихая (1927–1993) «Полуночный ковбой» (1965) и его одноименной экранизации (1969) режиссера Джона Шлесинджера (1926–2003), где его сыграл Дастин Хоффман.

37

Речь об американском фильме ужасов «The Leech Woman» (1960) режиссера Эдварда Дейна (1907–1984). В американском прокате обычно шел спаренным сеансом с британским фильмом ужасов «Невесты Дракулы» (The Brides of Dracula, 1960) режиссера Теренса Фишера.

38

Строка из трагедии Уильяма Шекспира «Макбет», акт III, сцена 3, пер. В. Рапопорта; фраза стала названием романа (1952) американского писателя и композитора Пола Боулза (1910–1999).

39

Джулиус Генри (Брюзга) Маркс (1890–1977) – американский комедийный актер, писатель, звезда театра, кино, радио и телевидения, один из самых выдающихся комиков США.

40

«Cleveland Indians» (с 1894) – американская профессиональная бейсбольная команда, базируется в штате Огайо.

41

Имеется в виду документальный фильм американского режиссера Майкла Уодли «Woodstock» (1970) о контркультурном музыкальном фестивале, происходившем в августе 1969 года.

42

Братья Альберт (1926–2015) и Дэвид (1931–1987) Мэйслес – американские кинодокументалисты, работавшие в документальном жанре «прямого кино». Рэнди путает: «Вудсток» они не снимали – они были режиссерами документального фильма о гастролях «The Rolling Stones» в США, закончившихся катастрофическим выступлением группы на бесплатном концерте в Алтамонте 6 декабря 1969 года, «Дай мне кров» (Gimme Shelter, 1970).

43

«MoonPie» (с 1917) – традиционное кондитерское изделие американского Юга: две галеты из непросеянной пшеничной муки с прослойкой маршмэллоу, в шоколадной или иной глазури.

44

Имеется в виду британская хард– и блюз-роковая группа «Led Zeppelin» (преимущественно 1968–1980), считающаяся одним из родоначальников стиля «heavy metal».

45

До скорого (исп.).

46

Отсылка к «Книге общей молитвы» – официальному молитвеннику и требнику англиканской церкви, впервые изданному в 1549 г.

47

Исправительная тюрьма Мэрион в штате Иллинойс была построена и открыта в 1963 г., на замену тюрьме Алькатрас в Сан-Франциско, закрытой тогда же. В 1983 г. из-за убийства двух офицеров охраны членами «Арийского братства» и общего уровня насилия среди заключенных введен режим сверхстрогой безопасности, отмененный лишь в 2006 г.

48

Ашер Браун Дюран (1796–1886) – американский художник «школы реки Гудзон», объединявшей пейзажистов, испытавших на себе сильное воздействие романтизма. Здесь, видимо, речь идет о репродукции его картины «Индейская всенощная» (1847), долгое время обозначавшейся таким названием.

49

Кристофер Хьюстон (Кит) Карсон (1809–1868) – американский торговец, траппер, военный, генерал Индейских войн, легенда фронтира.

50

«Republic Pictures» – американская кинокомпания, работавшая с 1935 по 1967 г., специализировалась на вестернах, приключенческих и фантастических киносериалах и фильмах категории Б.

51

Отдел полиции.

52

Отсылка к песне Джона Леннона и Пола Маккартни «I Am the Walrus» (1967).

53

Вице-адмирал Королевского флота Уильям Блай (1754–1817), британский колониальный администратор, в 1789 г. командовал торгово-исследовательским судном «Щедрость», на котором произошел мятеж экипажа, и капитана с верными ему людьми высадили на шлюпке в открытое море; они благополучно добрались до Тимора, покрыв расстояние около 4000 миль. Случай послужил основой для романа англо-американского путешественника и писателя Чарлза Бернарда Нордхоффа (1887–1947) и американского писателя Джеймса Нормана Холла (1887–1951) «Мятеж на „Щедрости”» (1932, неоднократно экранизированном. В экранизации 1962 года режиссера Льюиса Майлстоуна (Лейбы Мильштейна, 1895–1980) американский актер Марлон Брандо (1924–2004) сыграл предводителя бунтовщиков лейтенанта Флетчера Крисчена (1764–1793). На съемках фильма он так полюбил природу Полинезии и Таити, что действительно купил атолл Тетиароа из 12 крохотных островков в Наветренной (восточной) группе островов Общества Французской Полинезии, где учредил исследовательскую лабораторию по защите птиц и черепах.

54

В Южной (2-й) башне Всемирного торгового центра в Нью-Йорке (1973–2001) 76-й этаж был техническим.

55

Ясно? (исп.)

56

«Public Broadcasting Service (PBS)» (с 1969) – американская некоммерческая служба телевизионного вещания. «National Geographic» (c 1888) – официальный журнал Национального географического общества США, одной из крупнейших некоммерческих научных и образовательных организаций в мире. Выпускает телевизионные программы с 1964 г.

57

Стив Макгарретт – главный герой американского полицейского телесериала «Hawaii Five-O» (1968–1980). «Florsheim Shoes» (с 1892) – американская марка обуви.

58

«Super 8» – формат кинопленки, разработанный в 1965 г. фирмой «Истмен-Кодак» и предназначенный преимущественно для домашних киносъемок.

59

Отсылка к американскому фильму ужасов британского режиссера Альфреда Джозефа Хичкока (1899–1980) «Psycho» (1960), основное действие которого происходит в мотеле.

60

«L.A. Style» (с 1982) – американский ежемесячный женский журнал.

61

«Pop Goes the Weasel» – английская народная детская песенка-игра и некогда популярный танец, известные по крайней мере с 1853 г.

62

«Two Thousand Maniacs!» (1964) – американский эксплуатационный фильм ужасов режиссера Гершелла Гордона Льюиса (1926–2016). «Cannibal Holocaust» (1980) – итальянский эксплуатационный фильм ужасов режиссера Руджеро Деодато (р. 1939).

63

Анимированные эльфы, одни из самых знаменитых персонажей рекламы с 1968 г., рекламируют продукцию компании «Киблер» (с 1853), производящую печенье, крекеры и другую выпечку.

64

Один из псевдонимов Хенри Маккарти (1859–1881), легендарного изгоя и бандита Дикого Запада, больше известного как Пацан Билли.

65

«Mirage» (1965) – триллер канадско-американского режиссера Эдварда Дмитрика (1908–1999) по роману американского писателя Говарда Мелвина Фаста (1914–2003) «Падший ангел» (Fallen Angel, 1952), в главной роли – американский актер Грегори Пек (1916–2003).

66

Имеются в виду, конечно, иконы американской и мировой поп-культуры актер Джеймс Дин и певец Элвис Пресли.

67

Внутренняя налоговая служба США.

68

Первый сорт (искаж. исл.).

69

«Playboy» (c 1953) – американский мужской журнал стиля и развлечений.

70

Сим победиши! (лат.) По преданию, эту фразу будущий римский император Константин I Великий увидел в небе рядом с крестом перед победоносной битвой с тогдашним правителем Древнего Рима императором Максенцием у Мульвиева моста недалеко от Рима в 312 году н. э.

71

«M – Eine Stadt sucht einen Mörder» (1931) – триллер немецко-американского режиссера Фридриха Кристиана Антона (Фрица) Ланга (1890–1976), с венгерско-немецко-американским актером Петером Лорре (Ласло Левенштейн, 1904–1964), чей персонаж, серийный удбица-педофил, и произносит фразы, приводящиеся выше и ниже.

72

Не так ли? (искаж. фр.).

73

Отсылка к картине французского художника-реалиста Жана Дезире Гюстава Курбе (1819–1877) «L'Origine du monde» (1866).

74

Сильвия Плат (1932–1963) – американская поэтесса и романистка. Упоминаемое сравнение есть в ее полуавтобиографическом романе «The Bell Jar» (1963).

75

Вампирелла (с 1969) – сверхгероиня-вампир, созданная американским редактором и писателем Форрестом Дж. Акерманом (1916–2008) и художником Триной Роббинс (р. 1938).

76

Вполголоса (ит.).

77

Реплика Нормы Десмонд в исполнении американской актрисы Глории Свенсон (1899–1983) из фильма-нуар австро-американского режиссера Билли Уайлдера (1906–2002) «Бульвар Сансет» (SUNSET BLVD., 1950).

78

«Denver Broncos» (с 1959) – профессиональная команда американского футбола, базирующаяся в Денвере.

79

Моррис Барни Дэлиц (1899–1989) – американский гангстер, предприниматель, владелец казино и филантроп, в значительной мере сформировавший Лас-Вегас в известном нам виде.

80

Las Vegas Strip – примерно семикилометровый участок бульвара Лас-Вегас. Здесь находится большинство крупнейших гостиниц и казино агломерации Лас-Вегаса, при этом Полоса лежит за пределами самого города и административно относится к его пригородам.

81

«Union Pacific Railroad» – железная дорога до Западного побережья, решение о строительстве которой Конгресс США принял в 1862 г., а в 1869 г. в Юте был забит «золотой костыль» и открыто движение.

82

Университет Невады в Лас-Вегасе.

83

Фримонт-стрит – наряду с Полосой одна из наиболее известных улиц Лас-Вегаса с самыми популярными казино, находится в старом центре города. Из-за обилия неоновых вывесок западная часть улицы получила название «Блескучая балка» (Glitter Gulch).

84

4-F – официальное обозначение категории призывников, не годных для прохождения военной службы из-за физических или умственных недостатков, введена в 1917 г.

85

«The Thunderbird» – первоначальное название (1948–1976) лас-вегасской гостиницы и казино «El Rancho», закрытой в 1992-м и окончательно разрушенной в 2000 г. «Desert Inn» – гостиница и казино в Лас-Вегасе, существовавшая с 1950 по 2000 г.

86

«Viva Las Vegas» (1964) – американский мюзикл с Элвисом Пресли в главной роли и одноименная песня из него.

87

«Greyhound Lines, Inc.» (с 1914) – американская корпорация, занимающаяся междугородными автобусными перевозками.

88

«Three’s Company» (1977–1984) – американский комедийный сериал, основанный на британском комедийном сериале «Мужчина в доме» (Man About the House, 1973–1976).

89

Владзи Валентино Либераче (1919–1987) – американский эстрадный пианист, певец и актер, в 1950–1970-х годах – самый высокооплачиваемый артист в мире. Музей Либераче в Лас-Вегасе, где хранились сценические костюмы, автомобили, украшения и музыкальные инструменты, существовал с 1979 по 2010 г.

90

Лестер Бен Бинион (1904–1989) – американский профессиональный преступник, основатель подпольной игровой сети в штате Техас, впоследствии открыл легитимное казино в Лас-Вегасе.

91

«Tom and Jerry» (с 1940) – американский анимационный комедийный киносериал, созданный Уильямом Денби Хэнной (1910–2001) и Джозефом Роландом Барберой (1911–2006), и его герои, кот и мышонок соответственно.

92

«Light My Fire» (1966) – песня американской группы «The Doors» (1965–1973), вошедшая в их первый альбом (1967).

93

Перелетная птица (нем.). Так называются различные немецкие и немецкоязычные (Австрия, Швейцария, Люксембург) культурно-образовательные и туристические молодежные группы и клубы, впервые появившиеся в 1896 г.

94

Реплика из приключенческого неовестерна «Сокровища Сьерра-Мадре» (The Treasure of the Sierra Madre, 1948) по одноименному роману (1927) немецко-мексиканского писателя Б. Травена (1882/1890?–1969?), где роль Фреда Доббза сыграл американский актер Хамфри Богарт (1899–1967).

95

Джесси Вудсон Джеймc (1847–1882) – американский изгой и преступник, грабитель банков и поездов.

96

Верно? (исп.)

97

«Plan 9 from Outer Space» (1959) – американский низкобюджетный фантастический фильм ужасов режиссера Эдварда Дэвиса (Эда) Вуда-мл. (1924–1978), признанный худшим фильмом в истории кино и обретшим культовый статус. Закадровый голос в нем принадлежит Джерону Крисвеллу, американскому духовидцу, знаменитому своими неверными предсказаниями, более известному под сценическим псевдонимом Удивительный Криcвелл.

98

«Enterprise» – название нескольких космических кораблей из американской мультимедийной франшизы «Звездный путь» (Star Trek), созданной американским телесценаристом и продюсером Юджином Уэcли (Джином) Родденберри (1921–1991) в 1966 г.

99

«Forbidden Planet» (1956) – американский фантастический фильм режиссера Фреда Маклеода Уилкокса (1907–1964) о несчастливой любви землянина и инопланетянки. Звуковую дорожку к фильму сочинили американские первопроходцы электронной музыки Биби (1925–2008) и Луи (1920–1989) Бэрроны.

100

Персонажи американского комедийного сериала «Остров Гиллигана» (Gilligan's Island, 1964–1967), созданного американским телевизионным продюсером Шервудом Чарлзом Шварцем (1916–2011).

101

Управление полиции Лас-Вегаса, окружной прокурор.

102

Семейный суд в США действует в ряде штатов и предназначен для разрешения возникающих в семье неурядиц.

103

«Los Angeles Dodgers» (с 1883) – американская профессиональная бейсбольная команда, базируется в Лос-Анджелесе.

104

«Hooray for Hollywood» (1937) – песня Ричарда Армстронга Уайтинга из американской романтической музыкальной комедии Базби Беркли «Hollywood Hotel».

105

На месте (лат.).

106

«Lord Jim» – роман польско-британского писателя Джозефа Конрада.

107

«That’s All Right Mama» (1946) – песня американского блюзового автора-исполнителя Артура Уильяма («Большого мальчика») Крудапа (1905–1974), ставшая популярной в исполнении Элвиса Пресли (1954).

108

«Colonial Williamsburg» – музей «живой истории» и тематический парк в историческом квартале Уильямсбурга, столицы колонии Вирджиния, существует с конца 1920-х годов.

109

Реплика Уилларда из эпической военной драмы о Вьетнамской войне «Апокалипсис сегодня» (Apocalypse Now, 1979) американского режиссера Фрэнсиса Форда Копполы (р. 1939). В повести Джозефа Конрада «Сердце тьмы» (Heart of Darkness, 1899), по мотивам которой был снят фильм, этой фразы нет.

110

Джон Мильтон. Потерянный рай. – Перевод А. Штейнберга.

111

Намек на британско-американский приключенческий фильм «Африканская королева» (The African Queen, 1951) режиссера Джона Хьюстона по мотивам одноименного романа (1935) британского писателя Сесила Скотта Томаса (1899–1966), где главную женскую роль сыграла американская актриса Кэтрин Хепбёрн (1907–2003).

112

«The Naked City» (1948) – фильм-нуар американского режиссера Джулиуса (Жюля) Дассена (1911–2008).

113

Вымышленный остров, на котором обитало гигантское гориллообразное существо, впоследствии названное Кинг-Конгом, а также некоторые другие мутанты и/или реликты, из мультимедийной франшизы «King Kong» (с 1933).

114

«Octopus’s Garden» (1969) – песня Ринго Старра (Ричарда Старки, р. 1940) из альбома «The Beatles» «Abbey Road».

115

«Gwine to Run All Night, or De Camptown Races» (1850) – «менестрельная» песня «отца американской музыки» Стивена Коллинза Фостера (1826–1864).

116

«Oakland Raiders» (с 1960) – американская профессиональная футбольная команда, базируется в Калифорнии.

117

Ирвин Пол Лазар (1907–1993) – американский агент, представлявший интересы как артистов, так и писателей.

118

Wile E. Coyote и Road Runner (c 1949) – мультипликационные персонажи киносериалов «Песенки с приветом» и «Нескучные наигрыши» (Merrie Melodies) кинокомпании «Warner Brothers» (с 1923).

119

Имеется в виду «Kyai Kanyut Mesem» – один из лучших комплектов гамелана в Индонезии, который хранится в Большом павильоне Пендопо в Суракарте.

120

Намек на американский фантастический фильм ужасов «Вторжение похитителей тел» (Invasion of the Body Snatchers, 1956) по роману американского писателя Джека Финнея.

121

«À bout de souffle» (1960) – драма французского режиссера Жана-Люка Годара (р. 1930), одна из первых и наиболее характерных картин «французской новой волны».

122

«Orion Pictures» (с 1978) – американская кинокомпания, подразделение «Метро-Голдвин-Майер».

123

«Monogram Pictures» (1931–1979) – американская кинокомпания, производившая преимущественно низкобюджетные фильмы в 1931–1953 гг.

124

«Vogue» (с 1892) – американский ежемесячный женский журнал мод и стиля жизни.

125

Ложная цитата из мультимедийной франшизы «Звездный путь», в такой формулировке в оригинальном телесериале нигде не произносится.

126

«Актерская ассоциация за справедливость» (с 1913) – профсоюз актеров и режиссеров, работающих в «законном» театре.

127

Реплика Терминатора из одноименной мультимедийной киберпанковой франшизы (с 1984).

128

«Guns & Ammo» (с 1958) – американский ежемесячный журнал, посвященный стрелковому оружию и всем видам стрельбы и охоты.

129

«The Raven» (1935) – американский фильм ужасов режиссера Лью Лэндерса (Луиса Фридландера, 1901–1962) по мотивам одноименного стихотворения Эдгара Аллана По. В главных ролях снялись звезды немого кино и фильмов ужасов английский актер Борис Карлофф и венгерско-американский актер Бела Лугоши.

130

Джоан Кроуфорд (ок. 1904–1977) – американская кино– и телевизионная актриса и танцовщица.

131

«Ghostbusters» (1984) – американская фантастическая комедия словацко-канадского режиссера и продюсера Айвена Райтмана (р. 1946) и несколько продолжений.

132

Tweety Bird (с 1941) и Sylvester J. Pussycat Sr. (с 1939) – персонажи мультипликационных сериалов «Песенки с приветом» и «Нескучные наигрыши».

133

Речь о песне американской певицы, актрисы и автора-исполнителя Долли Ребекки Партон (р. 1946) «I Will Always Love You» (1973), исполненной американской певицей и актрисой Уитни Элизабет Хьюстон (1963–2012) в романтическом триллере «Телохранитель» (The Bodyguard, 1972) британского режиссера Мика Джексона (р. 1943).

134

Южнокалифорнийский университет.

135

Выражение принадлежит древнегреческому философу Аристотелю (384–322 до н. э.), популярным в западной культуре стало благодаря французскому писателю-гуманисту Франсуа Рабле (1494–1553).

136

Возможно, имеется в виду многосерийная американская телевизионная полицейская драма «Renegade» (1992–1997).

137

«Ben-Hur: A Tale of the Christ» (1880) – роман американского юриста, генерала, губернатора территории Нью-Мексико и писателя Льюиса (Лью) Уоллеса (1827–1905), считается одной из важнейших христианских книг XIX века.

138

Имеется в виду Джон Джеймс Одюбон (Жан Рабэн, 1785–1851), американский орнитолог, художник и писатель-натуралист. В 1840 году начали выходить его «Птицы Америки» (1840–1844). Вся сцена представляет собой пародию на сцену между Филипом Марлоу и Агнес в магазине редкой книги Гайгера из романа американского писателя Реймонда Чандлера (1888–1959) «The Big Sleep» (1939) и последовавших экранизаций.

139

Пародируется название итало-американского независимого фильма ужасов «Dawn of the Dead» (1978) американского режиссера Джорджа Эндрю Ромеро (1940–2017).

140

Ли Марвин (1924–1987) – американский актер кино и телевидения. Энжелин Дикинсон (Браун, р. 1931) – американская актриса.

141

В «Убийцах» Рейган сыграл Джека Браунинга – гангстера, рядящегося в добропорядочного предпринимателя. После этого он выступал главным рупором консерваторов в президентской кампании Барри Голдуотера 1964 г.

142

«Fantasia» (1940) – американский анимационный фильм производства Уолта Диснея (1901–1966).

143

«The Bonfire of the Vanities» (1990) – американская сатирическая комедия режиссера Брайана Расселла де Пальма (р. 1940) по мотивам одноименного романа (1987) американского писателя Томаса Кеннеди (Тома) Вулфа-мл. (1930–2018).

144

«Актерская студия» (с 1947) – организация профессиональных актеров, театральных режиссеров и драматургов.

145

Лоренс Стюарт (Лэрри) Толбот, он же «Человек-волк» – персонаж фильма ужасов американского режиссера Джорджа Уэггнера (1894–1984) «The Wolf Man» (1941).

146

Фраза из романа Реймонда Чандлера «Прощай, моя красавица» (1940) и его экранизации Эдварда Дмитрика «Это убийство, моя милочка» (1944) с американским певцом и актером Р. Пауэллом (1904–1963) и американской актрисой К. Тревор (Уэмлингер, 1910–2000) в главных ролях.

147

Солнце и тень (исп.).

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация