Примечания книги Фледлунд. Автор книги Соня Фрейм

Онлайн книга

Книга Фледлунд
Фледлунд – типичный немецкий городок, тихое захолустье. Пара улиц, несколько баров и дым от химической фабрики, что зловещим монстром возвышается на окраине.Мрачное спокойствие Фледлунда нарушает загадочный странник без памяти и прошлого. Как он здесь оказался? Какие темные делишки замышлял? Как он связан с Ханной, сотрудницей фабрики?

Примечания книги

1

Kneipe – название пивных баров в Германии.

2

Говоришь по-немецки? (нем.)

3

Вольфсбург – город в Германии в земле Нижняя Саксония, в котором находится штаб-квартира «Фольксвагена». Большая часть населения города работает на «Фольксвагене».

4

Глитч (от англ, glitch) – сбой.

5

Мы говорим по-датски (дат.).

6

Имеется в виду одноименная песня Элвиса Пресли «Always on my mind».

7

Сокращение японского слова «гайкокудзин», переводимого как «иностранец» либо как «человек извне».

8

Община – низшая ступень в структуре государственного администрирования Германии.

9

Хикикомори – так японцы называют людей, отказывающихся от социальной жизни и зачастую стремящихся к крайней степени изоляции и уединения.

10

Отрывок из песни Kiseki японской группы GReeeeN.

11

Puff (нем.) – название публичного дома в Германии.

12

Популярная поговорка на немецком, употребляется в шутку и всерьез, когда непонятен смысл арт-объекта (ориг. нем.: Ist das Kunst oder kann das weg?).

13

Деятельность компании Meta Platforms Inc., которой принадлежит «Инстаграм», запрещена на территории РФ, поскольку признана экстремистской.

14

Шлезвиг-Гольштейн – федеральная земля в Германии.

15

Яёи Кусама – японская художника, известна тем, что изображает свои галлюцинации в творчестве. Говард Лавкрафт – американский писатель, писавший в жанре ужасов.

16

Афоризм французского поэта Анатоля Франса.

17

Висбю – город в Швеции.

18

Мама (япон.).

19

Готов ли ты умереть?
Я надела свои глаза Шинигами
Все здорово
Мои Шинигами-глаза смотрят на тебя
(англ., отрывок из песни Grimes «Shinigami eyes»).

Шинигами – бог смерти в японской мифологии, а также персонаж популярного аниме «Тетрадь смерти», даровавший волшебные глаза, позволяющие узнать истинное имя и дату смерти человека.

20

Дерьмо (швед.).

21

«Ребекка» – роман английской писательницы Дафны Дюморье. Главная героиня вынуждена сосуществовать с тенью Ребекки, погибшей первой жены ее мужа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация